Текст и перевод песни Gilberto Gil com Caetano Veloso - Medley: Alegria, Alegria / Hino Do Esporte Clube Bahia / Aquele Abraço - Live At Teatro Castro Alves/1969
Caminhando
contra
o
vento
Идя
против
ветра
Sem
lenço,
sem
documento
Без
платка,
без
документа
No
sol
de
quase
dezembro
На
солнце
почти
декабря
O
sol
se
reparte
em
crimes,
Солнце
распространяется
на
преступления,
Espaçonaves,
guerrilhas
Космические
корабли,
guerrilhas
Em
cardinales
bonitas
В
cardinales
красивые
Em
caras
de
presidentes
В
дорогих
президентов
Em
grandes
beijos
de
amor
В
больших
поцелуи
любви
Em
dentes,
pernas,
bandeiras
В
зубы,
ноги,
флаги
Bomba
e
brigitte
bardot
Насос
и
брижит
бардо
O
sol
nas
bancas
de
revista
Солнце
в
киосках
журнал
Me
enche
de
alegria
e
preguiça
Наполняет
меня
радостью
и
лень
Quem
lê
tanta
notícia
Тот,
кто
читает
много
новостей
Por
entre
fotos
e
nomes
Среди
фотографий
и
имен
Os
olhos
cheios
de
cores
Глазами,
полными
цветов
O
peito
cheio
de
amores
vãos
Полной
грудью
любви
плинтуса
Por
que
não,
por
que
não
Почему
бы
и
нет,
почему
бы
не
Ela
pensa
em
casamento
Она
думает
о
свадьбе
E
eu
nunca
mais
fui
à
escola
И
я
никогда
не
пошел
в
школу
Sem
lenço,
sem
documento,
Без
платка,
без
документа,
Eu
tomo
uma
coca-cola
Я
принимаю
coca-cola
Ela
pensa
em
casamento
Она
думает
о
свадьбе
E
uma
canção
me
consola
И
песня
мне
консоль
Por
entre
fotos
e
nomes
Среди
фотографий
и
имен
Sem
livros
e
sem
fuzil
Без
книг
и
без
винтовки
Sem
fome
sem
telefone
Без
голода,
без
телефона
No
coração
do
brasil
В
самом
сердце
бразилии
Ela
nem
sabe
até
pensei
Она
не
знает,
я
даже
подумал,
Em
cantar
na
televisão
Петь
в
телевизор
O
sol
é
tão
bonito
Солнце-это
так
красиво
Sem
lenço,
sem
documento
Без
платка,
без
документа
Nada
no
bolso
ou
nas
mãos
Ничего
в
кармане
или
в
руках
Eu
quero
seguir
vivendo,
amor
Я
хочу
жить,
любовь
Por
que
não,
por
que
não...
Почему
бы
и
нет,
почему
бы
и
нет...
Somos
da
turma
tricolor
Мы
в
классе
триколор
Somos
a
voz
do
campeão
Мы
голос
чемпион
Somos
do
povo
um
clamor
Мы-народ,
крик,
Ninguém
nos
vence
em
vibração
Нас
никто
не
победит
вибрации
Vamos
avante
esquadrão
Давайте
вперед
отряд
Vamos
serás
um
vencedor
Давай
ты
будешь
победителем
Vamos
conquistar
mais
um
tento
Давайте
захватить
больше
одной
попытке
BAHIA,
BAHIA,
BAHIA!
BAHIA,
BAHIA,
BAHIA!
Ouve
esta
voz
que
é
teu
alento
Слышите,
это
голос
твоего
вздоха
BAHIA,
BAHIA,
BAHIA!
BAHIA,
BAHIA,
BAHIA!
Mais
um,
mais
um
Bahia
Еще
один,
еще
один
Bahia
Mais
um
mais
um
título
de
glória
Плюс
еще
один
титул
славы
Mais
um,
mais
um
Bahia
Еще
один,
еще
один
Bahia
É
assim
que
se
resume
a
sua
história.
Так
что,
если
кратко
ее
история.
O
Rio
de
Janeiro
continua
lindo
Рио-де-Жанейро
продолжается
великолепный
O
Rio
de
Janeiro
continua
sendo
Рио-де-Жанейро
остается
O
Rio
de
Janeiro,
fevereiro
e
março
Рио-де-Жанейро,
февраль
и
март
Alô,
alô,
Realengo
Алло,
алло,
Realengo
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Alô
torcida
do
Flamengo
Алло
знаю
Aquele
abraço
Тот,
объятия
Chacrinha
continua
Вечеринка
продолжается
Balançando
a
pança
Размахивая
панса
E
buzinando
a
moça
И
гудки,
девушка
E
comandando
a
massa
И
командир
тесто
E
continua
dando
И
по-прежнему
As
ordens
no
terreiro
Заказы
на
дворцовой
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Алло,
алло,
их
Тусовке
Velho
guerreiro
Старый
воин
Alô,
alô,
Terezinha
Алло,
алло,
Terezinha
Rio
de
Janeiro
Рио-де-Жанейро
Alô,
alô,
seu
Chacrinha
Алло,
алло,
их
Тусовке
Velho
palhaço
Старый
клоун
Alô,
alô,
Terezinha
Алло,
алло,
Terezinha
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Alô,
moça
da
favela
Алло,
девушка
из
трущоб
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Todo
mundo
da
Portela
Все
Портела
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Todo
mês
de
fevereiro
Весь
месяц
февраль
Alô
Banda
de
Ipanema
Привет
Банда
Ипанема
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Meu
caminho
pelo
mundo
Мой
путь
по
миру
Eu
mesmo
traço
Я
даже
след
A
Bahia
já
me
deu
Баия-уже
мне
дал
Régua
e
compasso
Линейка
и
компас
Quem
sabe
de
mim
sou
eu
Кто
знает
меня-я
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Pra
você
que
me
esqueceu
Ты
что,
забыл
меня,
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Alô
Rio
de
Janeiro
Привет
Рио-де-Жанейро
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Todo
o
povo
brasileiro
Весь
бразильский
народ
Aquele
abraço!
Тот,
обнять!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adroaldo ribeiro costa, caetano veloso, gilberto gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.