Gilberto Gil feat. Milton Nascimento - Sebastian - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Gil feat. Milton Nascimento - Sebastian




Sebastian
Себастьян
Sebastian, Sebastião
Себастьян, Себастьян
Diante de tua imagem
Перед твоим образом,
Tão castigada e tão bela
Столь израненным и столь прекрасным,
Penso na tua cidade
Я думаю о твоем городе,
Peço que olhes por ela
Прошу тебя, присмотри за ним.
Sebastian, Sebastião
Себастьян, Себастьян
Diante de tua imagem
Перед твоим образом,
Tão castigada e tão bela
Столь израненным и столь прекрасным,
Penso na tua cidade
Я думаю о твоем городе,
Peço que olhes por ela
Прошу тебя, присмотри за ним.
Cada parte do teu corpo
Каждая часть твоего тела,
Cada flecha envenenada
Каждая отравленная стрела,
Flechada por pura inveja
Выпущенная из чистой зависти,
É um pedaço de bairro
Это кусочек района,
É uma praça do Rio
Это площадь Рио,
Enchendo de horror quem passa
Наполняющая ужасом прохожих.
Ô cidade, ô menino
О город, о мальчик,
Que me ardem de paixão
Которые жгут меня страстью,
Eu prefiro que essas flechas
Я предпочитаю, чтобы эти стрелы,
Saltem pra minha canção
Перелетели в мою песню,
Livrem da dor meus amados
Избавили от боли моих любимых.
Ô cidade, ô menino
О город, о мальчик,
Que me ardem de paixão
Которые жгут меня страстью,
Eu prefiro que essas flechas
Я предпочитаю, чтобы эти стрелы,
Saltem pra minha canção
Перелетели в мою песню,
Livrem da dor meus amados
Избавили от боли моих любимых.
Que na cidade tranquila
Чтобы в спокойном городе,
Sarada cada ferida
Зажила каждая рана,
Tudo se transforme em vida
Всё превратилось в жизнь,
Canteiro cheio de flores
Клумбу, полную цветов,
Pra que chorem, querido
Чтобы только плакали, любимый,
Tu e a cidade, de amores
Ты и город, от любви.
Sebastian, Sebastião
Себастьян, Себастьян
Diante de tua imagem
Перед твоим образом,
Tão castigada e tão bela
Столь израненным и столь прекрасным,
Penso na tua cidade
Я думаю о твоем городе,
Peço que olhes por ela
Прошу тебя, присмотри за ним.
Sebastian, Sebastião
Себастьян, Себастьян
Diante de tua imagem
Перед твоим образом,
Tão castigada e tão bela
Столь израненным и столь прекрасным,
Penso na tua cidade
Я думаю о твоем городе,
Peço que olhes por ela
Прошу тебя, присмотри за ним.
Cada parte do teu corpo
Каждая часть твоего тела,
Cada flecha envenenada
Каждая отравленная стрела,
Flechada por pura inveja
Выпущенная из чистой зависти,
É um pedaço de bairro
Это кусочек района,
É uma praça do Rio
Это площадь Рио,
Enchendo de horror quem passa
Наполняющая ужасом прохожих.
Ô cidade, ô menino
О город, о мальчик,
Que me ardem de paixão
Которые жгут меня страстью,
Eu prefiro que essas flechas
Я предпочитаю, чтобы эти стрелы,
Saltem pra minha canção
Перелетели в мою песню,
Livrem da dor meus amados
Избавили от боли моих любимых.
Ô cidade, ô menino
О город, о мальчик,
Que me ardem de paixão
Которые жгут меня страстью,
Eu prefiro que essas flechas
Я предпочитаю, чтобы эти стрелы,
Saltem pra minha canção
Перелетели в мою песню,
Livrem da dor meus amados
Избавили от боли моих любимых.
Que na cidade tranquila
Чтобы в спокойном городе,
Sarada cada ferida
Зажила каждая рана,
Tudo se transforme em vida
Всё превратилось в жизнь,
Canteiro cheio de flores
Клумбу, полную цветов,
Pra que chorem, querido
Чтобы только плакали, любимый,
Tu e a cidade, de amores
Ты и город, от любви.
Sebastian, Sebastian
Себастьян, Себастьян
Diante de tua imagem
Перед твоим образом,
Tão castigada e tão bela
Столь израненным и столь прекрасным,
Penso na tua cidade
Я думаю о твоем городе,
Peço que olhes por ela
Прошу тебя, присмотри за ним.
Sebastian, Sebastian
Себастьян, Себастьян
Diante de tua imagem
Перед твоим образом,
Tão castigada e tão bela
Столь израненным и столь прекрасным,
Penso na tua cidade
Я думаю о твоем городе,
Peço que olhes por ela
Прошу тебя, присмотри за ним.





Авторы: GILBERTO PASSOS GIL MOREIRA, LAWRENCE A KLEIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.