Gilberto Gil - A rita - перевод текста песни на английский

A rita - Gilberto Gilперевод на английский




A rita
A rita
A Rita levou meu sorriso
Rita took my smile
No sorriso dela
In her smile
Meu assunto
My whole world
Tu levou junto com ela
You took it away with her
O que me é de direito
What rightfully belonged to me
Arrancou-me do peito
You ripped it from my chest
E tem mais
And there's more
Levou seu retrato, seu trapo, seu prato
She took your picture, your rag, your plate
Que papel!
What a mess!
Uma imagem de São Francisco
An image of Saint Francis
E um bom disco de Noel
And a good Noel record
A Rita matou nosso amor
Rita killed our love
De vingança
Out of spite
Nem herança deixou
She didn't leave an inheritance
Não levou um tostão
Didn't take a penny
Porque não tinha, não
Because she had none, no
Mas causou perdas e danos
But she caused loss and damage
Levou os meus planos
She took my plans
Meus pobres enganos
My poor mistakes
Os meus vinte anos
My twenties
O meu coração
My heart
E além de tudo
And on top of everything
Me deixou mudo
She left me speechless
Um violão
Just a guitar
A Rita levou meu sorriso
Rita took my smile
No sorriso dela
In her smile
Meu assunto
My whole world
Levou junto com ela
You took it away with her
O que me é de direito
What rightfully belonged to me
Arrancou-me do peito
You ripped it from my chest
E tem mais
And there's more
Levou seu retrato, seu trapo, seu prato
She took your picture, your rag, your plate
Que papel!
What a mess!
Uma imagem de São Francisco
An image of Saint Francis
E um bom disco de Noel
And a good Noel record
A Rita matou nosso amor
Rita killed our love
De vingança
Out of spite
Nem herança deixou
She didn't leave an inheritance
Não levou um tostão
Didn't take a penny
Porque não tinha, não
Because she had none, no
Mas causou perdas e danos
But she caused loss and damage
Levou os meus planos
She took my plans
Meus pobres enganos
My poor mistakes
Os meus vinte anos
My twenties
O meu coração
My heart
E além de tudo
And on top of everything
Me deixou mudo
She left me speechless
Um violão
Just a guitar
E além de tudo
And on top of everything
Me deixou mudo
She left me speechless
Um violão
Just a guitar
(Seu Zéca!)
(Old Man Zéca!)
(Foi o senhor!)
(It was you!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.