Текст и перевод песни Gilberto Gil - A Volta da Asa Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
três
noites,
que
pro
norte
relampeia
Уже
три
ночи,
что
про
север
relampeia
A
asa
branca
ouvindo
o
ronco
do
trovão
Крыло
белый
услышав
рев
грома
Já
bateu
asas
e
voltou
pro
meu
sertão
Уже
ударил
крыльями
и
вернулся
на
мой
бэккантри
Ai,
ai
eu
vou
me
embora,
vou
cuidar
da
prantação
Горе,
горе,
я
буду
на
меня,
хотя,
я
буду
заботиться
о
prantação
Já
bateu
asas
e
voltou
pro
meu
sertão
Уже
ударил
крыльями
и
вернулся
на
мой
бэккантри
Ai,
ai
eu
vou
me
embora,
vou
cuidar
da
prantação
Горе,
горе,
я
буду
на
меня,
хотя,
я
буду
заботиться
о
prantação
A
seca
fez
eu
desertar
da
minha
terra
Сухой
сделал
я
дезертировал
из
моей
земли
Mas
felizmente
Deus
agora
se
alembrou
Но,
к
счастью,
Бог
теперь
если
alembrou
De
mandar
chuva
pr'esse
sertão
sofredor
Отправить
дождь
pr'этого
кустарника
страдалец
Sertão
das
muié
séria,
dos
homes
trabaiador
Бэккантри
из
muié
серьезное,
из
дома
trabaiador
De
mandar
chuva
pr'esse
sertão
sofredor
Отправить
дождь
pr'этого
кустарника
страдалец
Sertão
das
muié
séria,
dos
homes
trabaiador
Бэккантри
из
muié
серьезное,
из
дома
trabaiador
Rios
correndo,
as
cachoeiras
tão
zoando
Бег
реки,
водопады
так
zoando
Terra
moiadam
mato
verde,
que
riqueza
Земля
moiadam
куста
зеленого
цвета,
что
богатство
E
a
asa
branca
à
tarde
canta,
que
beleza
И
крыло
белый
днем
поет,
какая
красота
Ai,
ai,
o
povo
alegre,
mais
alegre
a
natureza
Горе,
горе,
народ
веселый,
самый
радостный
характер
E
a
asa
branca
à
tarde
canta,
que
beleza
И
крыло
белый
днем
поет,
какая
красота
Ai,
ai,
o
povo
alegre,
mais
alegre
a
natureza
Горе,
горе,
народ
веселый,
самый
радостный
характер
Sentindo
a
chuva,
eu
me
arrecordo
de
Rosinha
Чувствуя
дождь,
я
arrecordo
от
не
указаны
в
списке
A
linda
flor
do
meu
sertão
pernambucano
Прекрасный
цветок
мой
бэккантри
***
E
se
a
safra
não
atrapaiá
meus
pranos
И
если
урожай
не
atrapaiá
мои
pranos
Que
que
há,
o
seu
vigário,
vou
casar
no
fim
do
ano
Что,
что
есть,
его
наместник,
я
собираюсь
жениться
в
конце
года
E
se
a
safra
não
atrapaiá
meus
pranos
И
если
урожай
не
atrapaiá
мои
pranos
Que
que
há,
o
seu
vigário,
vou
casar
no
fim
do
ano!
Что,
что
есть,
его
наместник,
я
собираюсь
жениться
в
конце
года!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIZ GONZAGA, ZE DANTAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.