Текст и перевод песни Gilberto Gil - Asa Branca (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asa Branca (Ao Vivo)
White Wing (Live)
Quando
oiei'
a
terra
ardendo
When
I
saw
the
earth
burning
Com
a
fogueira
de
São
João
With
the
bonfire
of
Saint
John
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
I
asked
God
in
heaven,
oh
why
Pra
quê
tamanha
judiação?
So
much
suffering
and
pain?
Eu
perguntei
a
Deus
do
céu,
ai
I
asked
God
in
heaven,
oh
why
Pra
quê
tamanha
judiação?
So
much
suffering
and
pain?
Que
braseiro,
que
fornalha
What
a
brazier,
what
a
furnace
Nem
um
pé
de
plantação
Not
a
single
plant
standing
tall
Por
farta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
sorrel
horse
died
of
thirst
Por
farta
d'água
perdi
meu
gado
For
lack
of
water
I
lost
my
cattle
Morreu
de
sede
meu
alazão
My
sorrel
horse
died
of
thirst
'Inté
mesmo
a
asa
branca
Even
the
white
wing
Bateu
asas
do
sertão
Flew
away
from
the
backlands
Entonce
eu
disse:
adeus
Rosinha
Then
I
said:
goodbye
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you,
my
love
Entonce
eu
disse:
adeus
Rosinha
Then
I
said:
goodbye
Rosinha
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you,
my
love
Hoje
longe
muitas
léguas
Today,
many
leagues
away
Numa
triste
solidão
In
a
sad
solitude
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
vorta'
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
backlands
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
wait
for
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
vorta'
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
backlands
Quando
o
verde
dos
teus
óio'
When
the
green
of
your
eyes
Se
espaiar'
na
prantação
Spreads
across
the
plantation
Eu
te
asseguro,
não
chore,
não,
viu?
I
assure
you,
don't
cry,
no,
see?
Que
eu
vortarei',
viu,
meu
coração
That
I
will
return,
see,
my
love
Eu
te
asseguro,
não
chore,
não,
viu?
I
assure
you,
don't
cry,
no,
see?
Que
eu
vortarei',
viu,
meu
coração
That
I
will
return,
see,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humberto Teixeira Cavalcanti, Luiz Gonzaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.