Gilberto Gil - Back In Bahia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Back In Bahia




Back In Bahia
Назад в Баию
em Londres, vez em quando me sentia longe daqui
Там, в Лондоне, время от времени я чувствовал себя далеко отсюда,
Vez em quando, quando me sentia longe, dava por mim
Время от времени, когда я чувствовал себя далеко, я ловил себя на том,
Puxando o cabelo nervoso, querendo ouvir Celly Campelo pra não cair
Что нервно тереблю волосы, желая услышать Селли Кампело, чтобы не упасть
Naquela fossa
В ту яму,
Em que vi um camarada meu de Portobello cair
В которую я видел, как упал мой приятель из Портобелло.
Naquela falta
В ту беду,
De juízo que eu não tinha nem uma razão pra curtir
Которой у меня не было ни единой причины наслаждаться.
Naquela ausência
В то отсутствие
De calor, de cor, de sal de sol, de coração pra sentir
Тепла, цвета, соли, солнца, сердца, чтобы чувствовать.
Tanta saudade
Столько тоски,
Preservada num velho baú de prata dentro de mim
Хранившейся в старом серебряном сундуке внутри меня.
Digo num baú de prata porque prata é a luz do luar
Я говорю, в серебряном сундуке, потому что серебро - это свет луны,
Do luar que tanta falta me fazia junto do mar
Той луны, которой мне так не хватало у моря.
Mar da Bahia
Море Баии,
Cujo verde vez em quando me fazia bem relembrar
Зелень которого время от времени помогала мне вспомнить,
Tão diferente
Такая другая,
Do verde também tão lindo dos gramados campos de
Чем зелень, такая же прекрасная, лугов и полей тех мест.
Ilha do Norte
Северный остров,
Onde não sei se por sorte ou por castigo dei deparar
Где, не знаю, по счастливой случайности или по наказанию, я оказался.
Por algum tempo
На какое-то время,
Que afinal passou depressa, como tudo tem depassar
Которое в конце концов пролетело быстро, как и всё проходит.
Hoje eu me sinto
Сегодня я чувствую себя так,
Como se ter ido fosse necessário para voltar
Словно нужно было уехать, чтобы вернуться.
Tanto mais vivo
Намного более живой,
De vida mais vivida, dividida pra e pra
С более прожитой жизнью, разделенной там и здесь.
em Londres, vez em quando me sentia longe daqui
Там, в Лондоне, время от времени я чувствовал себя далеко отсюда,
Vez em quando, quando me sentia longe, dava por mim
Время от времени, когда я чувствовал себя далеко, я ловил себя на том,
Puxando o cabelo nervoso, querendo ouvir Celly Campelo pra não cair
Что нервно тереблю волосы, желая услышать Селли Кампело, чтобы не упасть
Naquela fossa
В ту яму,
Em que vi um camarada meu de Portobello cair
В которую я видел, как упал мой приятель из Портобелло.
Naquela falta
В ту беду,
De juízo que eu nãoTinha nem uma razão pra curtir
Которой у меня не было ни единой причины наслаждаться.
Naquela ausência
В то отсутствие
De calor, de cor, de sal, de sol, de coração pra sentir
Тепла, цвета, соли, солнца, сердца, чтобы чувствовать.
Tanta saudade
Столько тоски,
Preservada num velho baú de prata dentro de mim
Хранившейся в старом серебряном сундуке внутри меня.
Digo num baú de prata porque prata é a luz do luar
Я говорю, в серебряном сундуке, потому что серебро - это свет луны,
Do luar que tanta falta me fazia junto do mar
Той луны, которой мне так не хватало у моря.
Mar da Bahia
Море Баии,
Cujo verde vez em quando me fazia bem relembrar
Зелень которого время от времени помогала мне вспомнить,
Tão diferente
Такая другая,
Do verde também tão lindo dos gramados campos de
Чем зелень, такая же прекрасная, лугов и полей тех мест.
Ilha do Norte
Северный остров,
Onde não sei se por sorte ou por castigo dei deparar
Где, не знаю, по счастливой случайности или по наказанию, я оказался.
Por algum tempo
На какое-то время,
Que afinal passou depressa, como tudo tem depassar
Которое в конце концов пролетело быстро, как и всё проходит.
Hoje eu me sinto
Сегодня я чувствую себя так,
Como se ter ido fosse necessário para voltar
Словно нужно было уехать, чтобы вернуться.
Tanto mais vivo
Намного более живой,
De vida mais vivida, dividida pra e pra
С более прожитой жизнью, разделенной там и здесь.





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.