Текст и перевод песни Gilberto Gil - Esperando Na Janela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperando Na Janela (Ao Vivo)
Waiting at the Window (Live)
Ainda
me
lembro
do
seu
caminhar
I
still
remember
the
way
you
walk
Seu
jeito
de
olhar
eu
me
lembro
bem
The
way
you
look,
I
remember
it
well
Fico
querendo
sentir
o
seu
cheiro,
é
I
keep
wanting
to
smell
your
scent
Daquele
jeito
que
ela
tem
That
way
you
have
O
tempo
todo
eu
fico
feito
tonto
All
the
time
I'm
dizzy
Sempre
procurando,
mas
ela
não
vem
Always
searching,
but
you
don't
come
E
esse
aperto
no
fundo
do
peito
And
this
tightness
deep
in
my
chest
Desses
que
o
sujeito
não
pode
aguentar,
aah!
The
kind
a
guy
can't
stand,
aah!
E
esse
aperto
aumenta
meu
desejo
And
this
tightness
increases
my
desire
Eu
não
vejo
a
hora
de
poder
lhe
falar
I
can't
wait
to
talk
to
you
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
Ainda
me
lembro
do
seu
caminhar
I
still
remember
the
way
you
walk
Seu
jeito
de
olhar
eu
me
lembro
bem
The
way
you
look,
I
remember
it
well
Fico
querendo
sentir
o
seu
cheiro,
é
I
keep
wanting
to
smell
your
scent
Daquele
jeito
que
ela
tem
That
way
you
have
O
tempo
todo
eu
fico
feito
tonto
All
the
time
I'm
dizzy
Sempre
procurando,
mas
ela
não
vem
Always
searching,
but
you
don't
come
E
esse
aperto
no
fundo
do
peito
And
this
tightness
deep
in
my
chest
Desses
que
o
sujeito
não
pode
aguentar,
aah!
The
kind
a
guy
can't
stand,
aah!
E
esse
aperto
aumenta
meu
desejo
And
this
tightness
increases
my
desire
E
eu
não
vejo
a
hora
de
poder
lhe
falar
And
I
can't
wait
to
talk
to
you
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai,
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
(Vocês!)
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
(You
guys!)
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
(Quero
ouvir!)
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
(I
want
to
hear!)
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela
That's
why
I'm
going
to
your
house
Falar
do
meu
amor
pra
ela
To
tell
you
about
my
love
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
(Bem
forte!)
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
(Loudly!)
Por
isso
eu
vou
na
casa
dela,
ai
ai
That's
why
I'm
going
to
your
house,
oh
oh
Falar
do
meu
amor
pra
ela,
vai
To
tell
you
about
my
love,
yeah
Tá
me
esperando
na
janela,
ai
ai
You're
waiting
for
me
at
the
window,
oh
oh
Não
sei
se
vou
me
segurar
I
don't
know
if
I'll
be
able
to
control
myself
Brigado
Sampa!
Thank
you,
São
Paulo!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filho Targino Alves Gondim, Raimundo Nonato Dos Santos, Emmanuel Gama De Souza Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.