Текст и перевод песни Gilberto Gil - Logos Versus Logo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logos Versus Logo
Logos Versus Logo
Trocar
o
logos
da
posteridade
To
exchange
the
logos
of
posterity
Pelo
logo
da
prosperidade
For
the
logo
of
prosperity,
my
love
Celebra-se,
poeta
que
se
é
One
celebrates,
poet
that
one
is,
Durante
um
tempo
a
idéia
radical
For
a
time,
the
radical
idea
De
tudo
importar,
se
para
o
supremo
ser
That
everything
matters,
if
for
the
supreme
being
De
nada
importar,
se
para
o
homem
mortal
That
nothing
matters,
if
for
mortal
man,
dear
Abarrotam-se
os
cofres
do
saber
The
coffers
of
knowledge
overflow,
Um
saber
que
se
torne
capital
A
knowledge
that
becomes
capital,
Um
capital
que
faça
o
futuro
render
A
capital
that
makes
the
future
yield
Os
juros
da
condição
de
imortal
The
interest
of
immortal
condition,
my
sweet
(Mas
a
morte
é
certa!)
(But
death
is
certain!)
Trocar
o
logos
da
posteridade
To
exchange
the
logos
of
posterity
Pelo
logo
da
prosperidade
For
the
logo
of
prosperity,
darling
E
assim
por
muito
tempo
busca-se
And
so
for
a
long
time
one
seeks
O
cuidadoso
esculpir
da
estátua
The
careful
sculpting
of
the
statue
Que
possa
atravessar
os
séculos
intacta
That
can
cross
the
centuries
intact
Tornar
perpétua
a
lembrança
do
poeta
To
make
the
poet's
memory
perpetual,
my
dear
Mas
chega-se
ao
cruzamento
da
vida
But
one
arrives
at
the
crossroads
of
life
O
ser
pra
um
lado,
pra
outro
lado
o
mundo
The
being
to
one
side,
the
world
to
the
other
Sujeita-se
o
poeta
à
servidão
da
lida
The
poet
is
subjected
to
the
servitude
of
work
Quando
a
voz
da
razão
fala
mais
fundo
When
the
voice
of
reason
speaks
deeper,
my
love
E
essa
voz
comanda:
And
this
voice
commands:
Trocar
o
logos
da
posteridade
To
exchange
the
logos
of
posterity
Pelo
logo
da
prosperidade
For
the
logo
of
prosperity,
sweetheart
E
o
bom
poeta,
sólido
afinal
And
the
good
poet,
solid
after
all
Apossa-se
da
foice
ou
do
martelo
Seizes
the
scythe
or
the
hammer
Para
investir
do
aqui
e
agora
o
capital
To
invest
the
capital
of
the
here
and
now
No
produzir
real
de
um
mundo
justo
e
belo
In
the
real
production
of
a
just
and
beautiful
world,
my
darling
Celebra
assim,
mortal
que
já
se
crê
Thus
celebrates,
mortal
who
already
believes
himself
O
afazer
como
bem
ritual
The
doing
as
a
ritual
good
Cessar
da
obsessão
pelo
supremo
ser
To
cease
the
obsession
with
the
supreme
being
Nascer
do
prazer
pelo
social
To
be
born
from
the
pleasure
of
the
social,
my
love
E
o
poeta
grita:
And
the
poet
shouts:
Trocar
o
logos
da
posteridade
To
exchange
the
logos
of
posterity
Pelo
logo
da
prosperidade
For
the
logo
of
prosperity,
my
sweet
Eis
o
papel
da
grande
cidade
This
is
the
role
of
the
great
city
Eis
a
função
da
modernidade
This
is
the
function
of
modernity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.