Gilberto Gil - Louvação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Louvação




Louvação
Praise
Vou fazer a louvação, Louvação, louvação
I'll sing praises, praises, praises
Do que deve ser louvado, ser louvado, ser louvado
Of what deserves to be praised, be praised, be praised
Meu povo, preste atenção, atenção, atenção
My people, pay attention, attention, attention
Repare se estou errado
See if I'm wrong
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixo o que é ruim de lado
I leave the bad aside
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixo o que é ruim de lado
I leave the bad aside
E louvo, pra começar
And I praise, to begin with
Da vida o que é bem maior
The greatest thing in life
Louvo a esperança da gente
I praise our hope
Na vida, pra ser melhor
In life, to be better
Quem espera sempre alcança
Whoever hopes always achieves
Três vez salve a esperança!
Three cheers for hope!
Quem espera sempre alcança
Whoever hopes always achieves
Três vez salve a esperança!
Three cheers for hope!
Louvo quem espera sabendo
I praise those who hope knowing
Que pra melhor esperar
That to hope for the better
Procede bem quem não pára
Those who never stop do well
De sempre mais trabalhar
Always working harder
Que espera sentado
Only those who are resigned
Quem se acha conformado
Wait sitting down
Vou fazendo a louvação, Louvação, louvação
I'm singing praises, praises, praises
Do que deve ser louvado, ser louvado, ser louvado
Of what deserves to be praised, be praised, be praised
Quem tiver me escutando, atenção, atenção, atenção
Whoever is listening to me, attention, attention, attention
Que me escute com cuidado
Listen carefully
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixo o que é ruim de lado
I leave the bad aside
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixo o que é ruim de lado
I leave the bad aside
Louvo agora e louvo sempre
I praise now and I praise always
O que grande sempre é
What is always great
Louvo a força do homem
I praise the strength of men
E a beleza da mulher
And the beauty of women
Louvo a paz pra haver na terra
I praise peace to exist on Earth
Louvo o amor que espanta a guerra
I praise the love that drives away war
Louvo a paz pra haver na terra
I praise peace to exist on Earth
Louvo o amor que espanta a guerra
I praise the love that drives away war
Louvo a amizade do amigo
I praise the friendship of the friend
Que comigo de morrer
Who will die with me
Louvo a vida merecida
I praise the deserved life
De quem morre pra viver
Of those who die to live
Louvo a luta repetida
I praise the repeated struggle
Da vida pra não morrer
Of life not to die
Vou fazendo a louvação, Louvação, louvação
I'm singing praises, praises, praises
Do que deve ser louvado, ser louvado, ser louvado
Of what deserves to be praised, be praised, be praised
De todos peço atenção, atenção, atenção
I ask everyone's attention, attention, attention
Falo de peito lavado
I speak from a clean heart
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixo o que é ruim de lado
I leave the bad aside
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixo o que é ruim de lado
I leave the bad aside
Louvo a casa onde se mora
I praise the house where one lives
De junto da companheira
With one's partner
Louvo o jardim que se planta
I praise the garden that is planted
Pra ver crescer a roseira
To see the rosebush grow
Louvo a canção que se canta
I praise the song that is sung
Pra chamar a primavera
To call upon spring
Louvo a canção que se canta
I praise the song that is sung
Pra chamar a primavera
To call upon spring
Louvo quem canta e não canta
I praise those who sing and those who don't sing
Porque não sabe cantar
Because they don't know how to sing
Mas que cantará na certa
But who will surely sing
Quando enfim se apresentar
When they finally present themselves
No dia certo e preciso
On the right and precise day
De toda a gente cantar
For everyone to sing
Assim fiz a louvação, louvação, louvação
Thus I sang praises, praises, praises
Do que vi pra ser louvado, ser louvado, ser louvado
Of what I saw to be praised, be praised, be praised
Se me ouviram com atenção, atenção, atenção
If you listened to me attentively, attentively, attentively
Saberão se estive errado
You will know if I was wrong
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixando o ruim de lado
Leaving the bad aside
Louvando o que bem merece
Praising what truly deserves it
Deixando o ruim de lado
Leaving the bad aside
Deixando o ruim de lado
Leaving the bad aside
Deixando o ruim de lado
Leaving the bad aside
Deixando o ruim de lado
Leaving the bad aside





Авторы: Gilberto Gil, Torquato Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.