Текст и перевод песни Gilberto Gil - Milagre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maurino,
Dadá
e
Zeca,
ô
Maurino,
Dadá
and
Zeca,
oh
Embarcaram
de
manhã
Sailed
out
in
the
morning
Era
quarta-feira
santa
It
was
holy
Wednesday
Dia
de
pescar
e
de
pescador
A
day
for
fishing
and
for
fishermen
Era
quarta-feira
santa,
dia
de
pescador
It
was
holy
Wednesday,
a
day
for
fishermen
Maurino,
Dadá
e
Zeca,
ô
Maurino,
Dadá
and
Zeca,
oh
Embarcaram
de
manhã
Sailed
out
in
the
morning
Era
quarta-feira
santa
It
was
holy
Wednesday
Dia
de
pesca
e
de
pescador
A
day
for
fishing
and
for
fishermen
Era
quarta-feira
santa,
dia
de
pescador
It
was
holy
Wednesday,
a
day
for
fishermen
Quem
sabe
se
muda
o
tempo
Who
knows
if
the
weather
will
change
Quem
sabe
se
o
tempo
vira
Who
knows
if
the
weather
will
change
Ah,
o
tempo
virou
Ah,
the
weather
changed
Maurino
que
é
de
guentar,
guentou
Maurino,
who
is
steadfast,
held
on
Dadá
que
é
de
labutar,
labutou
Dadá,
who
is
diligent,
worked
hard
Zeca,
esse
nem
falou
Zeca,
he
didn't
even
speak
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Maurino,
Dadá
e
Zeca,
ô
Maurino,
Dadá
and
Zeca,
oh
Embarcaram
de
manhã
Sailed
out
in
the
morning
Era
quarta-feira
santa
It
was
holy
Wednesday
Dia
de
pescar
e
de
pescador
A
day
for
fishing
and
for
fishermen
Era
quarta-feira
santa,
dia
de
pescador
It
was
holy
Wednesday,
a
day
for
fishermen
Maurino,
Dadá
e
Zeca,
ô
Maurino,
Dadá
and
Zeca,
oh
Embarcaram
de
manhã
Sailed
out
in
the
morning
Era
quarta-feira
santa
It
was
holy
Wednesday
Dia
de
pesca
e
de
pescador
A
day
for
fishing
and
for
fishermen
Era
quarta-feira
santa,
dia
de
pescador
It
was
holy
Wednesday,
a
day
for
fishermen
Quem
sabe
se
muda
o
tempo
Who
knows
if
the
weather
will
change
Quem
sabe
se
o
tempo
vira
Who
knows
if
the
weather
will
change
Ah,
o
tempo
virou
Ah,
the
weather
changed
Maurino
que
é
de
guentar,
guentou
Maurino,
who
is
steadfast,
held
on
Dadá
que
é
de
labutar,
labutou
Dadá,
who
is
diligent,
worked
hard
Zeca,
esse
nem
falou
Zeca,
he
didn't
even
speak
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Era
só
jogar
a
rede
e
puxar
All
he
did
was
cast
the
net
and
pull
Maurino,
Dadá
e
Zeca,
ô...
Maurino,
Dadá
and
Zeca,
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Leao, Pedro Ayres Ferreira Magalhaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.