Текст и перевод песни Gilberto Gil - Não Tenho Medo da Morte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tenho Medo da Morte - Ao Vivo
I'm Not Afraid to Die - Live
Não
tenho
medo
da
morte
I
am
not
afraid
of
death
Mas
sim
medo
de
morrer
But
rather
I
fear
dying
Qual
seria
a
diferença
What
is
the
difference
Você
há
de
perguntar
You
will
ask
é
que
a
morte
já
é
depois
Death
is
already
after
Que
eu
deixar
de
respirar
That
I
stop
breathing
Morrer
ainda
é
aqui
To
die
is
still
here
Na
vida,
no
sol,
no
ar
In
life,
in
the
sun,
in
the
air
Ainda
pode
haver
dor
There
may
still
be
pain
Ou
vontade
de
mijar
Or
the
urge
to
pee
A
morte
já
é
depois
Death
is
already
after
Já
não
haverá
ninguém
There
will
be
no
one
else
Como
eu
aqui
agora
Like
me
here
now
Pensando
sobre
o
além
Thinking
about
the
beyond
Já
não
haverá
o
além
There
will
no
longer
be
a
beyond
O
além
já
será
então
The
beyond
will
be
then
Não
terei
pé
nem
cabeça
I
will
have
neither
foot
nor
head
Nem
figado,
nem
pulmão
Nor
liver,
nor
lung
Como
poderei
ter
medo
How
can
I
be
afraid
Se
não
terei
coração?
If
I
have
no
heart?
Não
tenho
medo
da
morte
I
am
not
afraid
of
death
Mas
medo
de
morrer,
sim
But
afraid
of
dying,
yes
A
morte
e
depois
de
mim
Death
is
after
me
Mas
quem
vai
morrer
sou
eu
But
who
will
die
is
me
O
derradeiro
ato
meu
My
final
act
E
eu
terei
de
estar
presente
And
I
will
have
to
be
present
Assim
como
um
presidente
Just
like
a
president
Dando
posse
ao
sucessor
Swearing
in
the
successor
Terei
que
morrer
vivendo
I
will
have
to
die
and
live
Sabendo
que
já
me
vou
Knowing
that
I
will
go
Então
nesse
instante
sim
So
at
that
moment,
yes
Sofrerei
quem
sabe
um
choque
I
will
suffer
who
knows
a
shock
Um
piripaque,
ou
um
baque
A
stroke,
or
a
blow
Um
calafrio
ou
um
toque
A
chill
or
a
touch
Coisas
naturais
da
vida
Natural
things
of
life
Como
comer,
caminhar
Like
eating,
walking
Morrer
de
morte
matada
To
die
a
killed
death
Morrer
de
morte
morrida
To
die
a
death
that
has
died
Quem
sabe
eu
sinta
saudade
Who
knows,
I
may
miss
you
Como
em
qualquer
despedida.
As
in
any
farewell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.