Gilberto Gil - O Xote das Meninas - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - O Xote das Meninas - Ao Vivo




O Xote das Meninas - Ao Vivo
Ксоте девочек - Концертная запись
Mandacaru quando fulora na seca
Когда в засуху цветет Мандакару,
É o sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что в пустыню приходит дождь.
Toda menina que enjoa da boneca
Когда девочке надоедает кукла,
É sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже в сердце живет.
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Чулки до колен, не хочет больше балетки,
Vestido bem cintado, não quer mais vestir gibão
Платье по фигуре, не хочет больше безрукавку.
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях.
De manhã cedo está pintada
Рано утром уже накрашена,
vive suspirando, sonhando acordada
Только вздыхает, мечтает наяву.
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь,
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не учится, не спит, ничего не хочет.
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях.
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает,
Chamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Отведя отца в сторону, тихонько говорит,
Que o mal é da idade e pra tal menina
Что это болезнь возраста, и для такой девочки
Não um remédio em toda medicina
Нет ни одного лекарства во всей медицине.
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях.
Eitcha!
Эйча!
Mandacaru quando fulora na seca
Когда в засуху цветет Мандакару,
É o sinal que a chuva chega no sertão
Это знак, что в пустыню приходит дождь.
Toda menina que enjoa da boneca
Когда девочке надоедает кукла,
É sinal que o amor chegou no coração
Это знак, что любовь уже в сердце живет.
Meia comprida, não quer mais sapato baixo
Чулки до колен, не хочет больше балетки,
Vestido bem cintado, não quer mais vestir gibão
Платье по фигуре, не хочет больше безрукавку.
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях.
De manhã cedo está pintada
Рано утром уже накрашена,
vive suspirando, sonhando acordada
Только вздыхает, мечтает наяву.
O pai leva ao doutor a filha adoentada
Отец ведет к врачу больную дочь,
Não come, não estuda, não dorme, não quer nada
Не ест, не учится, не спит, ничего не хочет.
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях.
Mas o doutor nem examina
Но доктор даже не осматривает,
Chamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Отведя отца в сторону, тихонько говорит,
Que o mal é da idade e pra tal menina
Что это болезнь возраста, и для такой девочки
Não um remédio em toda medicina
Нет ни одного лекарства во всей медицине.
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях,
Ela quer, pensa em namorar
Она только хочет, только думает о свиданиях.





Авторы: Zedantas, Luiz Gonzaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.