Gilberto Gil - O Fim da História - перевод текста песни на английский

O Fim da História - Gilberto Gilперевод на английский




O Fim da História
The End of History
Não creio que o tempo
I don't believe that time, my love,
Venha comprovar
Will come to prove
Nem negar que a história
Nor deny that history
Possa se acabar
Could ever end
Basta ver que um povo
It's enough to see that a people
Derruba um czar
Overthrows a tsar
Derruba de novo
Overthrows again, dear,
Quem pôs no lugar
The one they put in his place
É como se o livro dos tempos pudesse
It's as if the book of time could
Ser lido trás pra frente, frente pra trás
Be read backwards and forwards
Vem a história, escreve um capítulo
History comes, writes a chapter
Cujo título pode ser: nunca mais
Whose title could be: never again
Vem o tempo e elege outra história
Time comes and chooses another story
Que escreve outra parte
That writes another part
Que se chama: nunca é demais
That is called: never enough
Nunca mais, nunca é demais, nunca mais
Never again, never enough, never again
Nunca é demais, e assim por diante, tanto faz
Never enough, and so on, whatever, sweetheart
Indiferente se o livro é lido
Indifferent if the book is read
De trás pra frente ou lido de frente pra trás
Backwards or forwards
Quantos muros ergam
However many walls they raise
Como o de Berlim
Like the one in Berlin
Por mais que perdurem
However long they last
Sempre terão fim
They will always end
E assim por diante
And so on, my dear,
Nunca vai parar
It will never stop
Seja neste mundo
Be it in this world
Ou em qualquer lugar
Or anywhere else
Por isso é que um cangaceiro
That's why a cangaceiro
Será sempre anjo e capeta, bandido e herói
Will always be angel and devil, bandit and hero
Deu-se a notícia do fim do cangaço
The news of the end of cangaço was given
E a notícia foi o estardalhaço que foi
And the news was the uproar it was
Passaram-se os anos, eis que um plebiscito
Years went by, and then a plebiscite
Ressuscita o mito que não se destrói
Resurrects the myth that cannot be destroyed
Foi Lampião sim, Lampião não, Lampião talvez
It was Lampião yes, Lampião no, Lampião maybe
Lampião faz bem, Lampião dói
Lampião does good, Lampião hurts
Sempre o pirão de farinha da história
Always the history's cassava porridge
E a farinha é o moinho do tempo que mói
And the cassava is the mill of time that grinds
Tantos cangaceiros
So many cangaceiros
Como Lampião
Like Lampião
Por mais que se matem
No matter how many are killed
Sempre voltarão
They will always return
E assim por diante
And so on, my love,
Nunca vai parar
It will never stop
Inferno de Dante
Dante's Inferno
Céu de Jeová
Jehovah's Heaven





Авторы: Gilberto Passos Gil Moreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.