Текст и перевод песни Gilberto Gil - Pela Internet 2
Pela Internet 2
Over the Internet 2
Criei
meu
website
I
created
my
website
Lancei
minha
homepage
I
launched
my
homepage
Com
5 gigabytes
With
5 gigabytes
Já
dava
pra
fazer
It
was
enough
to
make
Um
barco
que
veleje
A
boat
that
sails
Meu
novo
website
My
new
website
Minha
nova
fanpage
My
new
fan
page
Agora
é
terabyte
Now
it's
terabytes
Que
não
acaba
mais
That
never
ends
Por
mais
que
se
deseje
No
matter
how
much
you
want
it
to
Se
o
desejo
agora
é
navegar
If
the
desire
now
is
to
sail
Subindo
o
rio
tejo
tenho
como
achar
Going
up
the
Tejo
River,
I
can
find
it
Num
site
de
viagem
a
melhor
opção
On
a
travel
website,
the
best
option
Com
preço
camarada
bem
no
meu
padrão
With
a
friendly
price,
right
in
my
range
Se
é
música
o
desejo
a
se
considerar
If
music
is
the
desire
to
consider
É
só
clicar
que
a
loja
digital
já
tem
Just
click
and
the
digital
store
already
has
it
Anitta,
arnaldo
antunes,
e
não
sei
mais
quem
Anitta,
Arnaldo
Antunes,
and
I
don't
know
who
else
De
a
a
z
quem
você
possa
imaginar
From
A
to
Z,
whoever
you
can
imagine
Estou
preso
na
rede
I'm
stuck
in
the
net
Que
nem
peixe
pescado
Like
a
fish
that
has
been
caught
É
zapzap,
é
like
It's
WhatsApp,
it's
likes
É
instagram,
é
tudo
muito
bem
bolado
It's
Instagram,
it's
all
very
well
planned
O
pensamento
é
nuvem
The
thought
is
a
cloud
O
movimento
é
drone
The
movement
is
a
drone
O
monge
no
convento
The
monk
in
the
monastery
Aguarda
o
advento
de
Deus
pelo
iphone
Awaits
God's
advent
on
his
iPhone
Cada
dia
nova
invenção
Every
day
a
new
invention
É
tanto
aplicativo
que
eu
não
sei
mais
não
There
are
so
many
apps
that
I
don't
know
anymore
What's
app,
what's
down,
what's
new
WhatsApp,
WhatsApp
down,
what's
new
Mil
pratos
sugestivos
num
novo
menu
A
thousand
tempting
dishes
on
a
new
menu
É
facebook,
é
facetime,
é
google
maps
It's
Facebook,
it's
FaceTime,
it's
Google
Maps
Um
zigue-zague
diferente,
um
beco,
um
cep
A
different
zigzag,
an
alley,
a
zip
code
Que
não
consta
na
lista
do
velho
correio
That
is
not
on
the
old
post
office
list
De
qualquer
lugar
From
anywhere
Waze
é
um
nome
feio,
mas
é
o
melhor
meio
Waze
is
an
ugly
name,
but
it's
the
best
way
De
você
chegar
To
get
you
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.