Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ser Teu Funk
I Wanna Be Your Funk
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já,
já
que
sou
teu
fã
número
um
Since
I'm
already
your
number
one
fan
Funk
do
teu
samba
Funk
of
your
samba
Funk
do
teu
choro
Funk
of
your
choro
Funk
do
teu
primeiro
amor
Funk
of
your
first
love
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Bela
Guanabara
Beautiful
Guanabara
Quem
te
viu
primeiro,
pirou
Whoever
saw
you
first,
went
crazy
Chefe
Araribóia
que
andava
Chief
Araribóia
who
walked
De
Araruama
a
Itaipava
From
Araruama
to
Itaipava
Não
cansava
de
te
adorar
Never
tired
of
adoring
you
Depois
te
fizeram
cidade
Then
they
made
you
a
city
Te
fizeram
tanta
maldade
They
did
you
so
much
harm
E
um
Cristo
pra
te
guardar
And
a
Christ
to
guard
you
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
(Rio
de
Janeiro)
I'm
already
your
number
one
fan
(Rio
de
Janeiro)
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já,
já
que
sou
teu
fã
número
um
Since
I'm
already
your
number
one
fan
Funk
do
teu
morro
Funk
of
your
hill
Funk
do
socorro
Funk
of
the
help
Que
o
pivete
espera
de
alguém
That
the
kid
waits
for
from
someone
Ó
você
aí!
Oh,
you
there!
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Sou
teu
companheiro
I'm
your
companion
Mesmo
que
não
fique
ninguém
Even
if
no
one
stays
Mesmo
que
São
Paulo
te
xingue
Even
if
São
Paulo
curses
you
Porque
te
cobiça
o
suingue
Because
it
covets
your
swing
O
mar,
a
preguiça,
o
calor
The
sea,
the
laziness,
the
heat
Lembra
da
Bahia,
que
um
dia
Remember
Bahia,
that
one
day
Já
mandou
Ciata,
a
tia
Already
sent
Ciata,
the
aunt
Te
ensinar
kizomba
nagô
To
teach
you
kizomba
nagô
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
(Rio
de
Janeiro)
I'm
already
your
number
one
fan
(Rio
de
Janeiro)
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já,
já
que
sou
teu
fã
número
um
Since
I'm
already
your
number
one
fan
Funk
da
madruga
Funk
of
the
dawn
Funk
qualquer
hora
Funk
any
time
Funk
do
teu
eterno
fã
Funk
of
your
eternal
fan
Funk
do
portuga
Funk
of
the
Portuguese
Que
te
amava
outrora,
e
agora
Who
loved
you
once,
and
now
Funk
da
turista
alemã
Funk
of
the
German
tourist
Rio
de
Janeiro,
Rocinha
Rio
de
Janeiro,
Rocinha
Sempre
a
te
zelar,
Pixinguinha
Always
watching
over
you,
Pixinguinha
Jamelão,
Vadico
e
Noel
Jamelão,
Vadico
and
Noel
Funk
são
teus
arcos
da
Lapa
Funk
are
your
Lapa
arches
Funk
é
tua
foto
na
capa
Funk
is
your
photo
on
the
cover
Da
revista
"amiga
do
céu"
Of
the
magazine
"friend
of
the
sky"
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já,
já
que
sou
teu
fã
número
um
Since
I'm
already
your
number
one
fan
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Bela
cidade,
uh!
Beautiful
city,
uh!
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já,
já
que
sou
teu
fã
número
um
Since
I'm
already
your
number
one
fan
Funk
do
teu
samba
Funk
of
your
samba
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Funk
do
teu
morro
Funk
of
your
hill
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Funk
de
portuga
Funk
of
the
Portuguese
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Quero
ser
teu
funk
I
wanna
be
your
funk
Já
sou
teu
fã
número
um
I'm
already
your
number
one
fan
Agora
quero
ser
teu
funk
Now
I
wanna
be
your
funk
Já,
já
que
sou
teu
fã
número
um...
Since
I'm
already
your
number
one
fan...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, Liminha, Andre Palmeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.