Gilberto Gil - Qui nem jiló - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Qui nem jiló




Qui nem jiló
Горькая, как джило
Se a gente lembra por lembrar
Если вспоминаем просто так,
Do amor que a gente um dia perdeu
О любви, что однажды потеряли,
Saudade inté que assim é bom
Тоска даже приятна,
Pro cabra se convencer, que é feliz sem saber
Чтобы парень убедил себя, что счастлив, не зная,
Pois não sofreu
Ведь не страдал.
Porém, se a gente vive a sonhar (se a gente vive a sonhar)
Однако, если живем, мечтая (если живем, мечтая)
Com alguém que se deseja rever
О той, которую желаем увидеть снова,
Saudade intonce é ruim, eu tiro isso por mim
Тоска тогда плоха, говорю это за себя,
Que vivo doido a sofrer
Ведь живу, как безумный, страдая.
Ai, quem me dera voltar
Ах, если бы я мог вернуться
Pros braços do meu xodó
В объятия моей любимой,
Saudade assim faz doer
Такая тоска причиняет боль,
Amarga que nem jiló
Горькая, как джило.
Mas ninguém pode dizer
Но никто не может сказать,
Que me viu triste a chorar
Что видел меня грустным, плачущим,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство петь,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство петь.
Se a gente lembra por lembrar
Если вспоминаем просто так,
Do amor que a gente um dia perdeu
О любви, что однажды потеряли,
Saudade inté que assim é bom
Тоска даже приятна,
Pro cabra se convencer, que é feliz sem saber
Чтобы парень убедил себя, что счастлив, не зная,
Pois não sofreu
Ведь не страдал.
Porém, se a gente vive a sonhar (se a gente vive a sonhar)
Однако, если живем, мечтая (если живем, мечтая)
Com alguém que se deseja rever
О той, которую желаем увидеть снова,
Saudade intonce é ruim, eu tiro isso por mim
Тоска тогда плоха, говорю это за себя,
Que vivo doido a sofrer
Ведь живу, как безумный, страдая.
Ai, quem me dera voltar (dera voltar)
Ах, если бы я мог вернуться (мог вернуться)
Pros braços do meu xodó
В объятия моей любимой,
Saudade assim faz doer (do meu xodó)
Такая тоска причиняет боль (моей любимой),
Amarga que nem jiló
Горькая, как джило.
Mas ninguém pode dizer
Но никто не может сказать,
Que me viu triste a chorar
Что видел меня грустным, плачущим,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство петь,
Saudade, o meu remédio é cantar
Тоска, мое лекарство петь.





Авторы: Luiz Gonzaga Do Nascimento, Humberto Cavalcanti Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.