Gilberto Gil - Refavela - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Refavela




Refavela
Рефавела
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
A refavela revela aquela
Рефавела открывает ту,
Que desce o morro e vem transar
Что спускается с холма, чтобы зажечь,
O ambiente efervescente
Кипящую атмосферу
De uma cidade a cintilar
Сверкающего города.
A refavela revela o salto
Рефавела открывает прыжок,
Que o preto pobre tenta dar
Который пытается совершить бедный черный,
Quando se arranca do seu barraco
Когда вырывается из своей лачуги
Prum bloco do BNH
В квартал социального жилья.
A refavela, a refavela, ó
Рефавела, рефавела, о,
Como é tão bela, como é tão bela, ó
Какая же ты красивая, какая же ты красивая, о.
A refavela revela a escola
Рефавела открывает школу
De samba paradoxal
Парадоксальной самбы,
Brasileirinho pelo sotaque
Бразильской по акценту,
Mas de língua internacional
Но с международным языком.
A refavela revela o passo
Рефавела открывает шаг,
Com que caminha a geração
С которым идет поколение
Do black jovem, do black Rio
Молодых черных, черного Рио,
Da nova dança no salão
Нового танца в зале.
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
A refavela revela o choque
Рефавела открывает столкновение
Entre a favela, inferno e o céu
Между фавелой, адом и раем,
Baby blue rock sobre a cabeça
Беби-блюз-рок над головой
De um povo chocolate e mel
Шоколадно-медового народа.
A refavela revela o sonho
Рефавела открывает мечту
De minha alma, meu coração
Моей души, моего сердца,
De minha gente, minha semente
Моих людей, моего семени,
Preta Maria, Zé, João
Черной Марии, Зе, Жуана.
A refavela, a refavela, ó
Рефавела, рефавела, о,
Como é tão bela, como é tão bela, ó
Какая же ты красивая, какая же ты красивая, о.
A refavela, alegoria
Рефавела, аллегория,
Elegia, alegria e dor
Элегия, радость и боль,
Rico brinquedo de samba-enredo
Яркая игрушка самба-энредо
Sobre medo, segredo e amor
О страхе, тайне и любви.
A refavela, batuque puro
Рефавела, чистый бит
De samba duro de marfim
Твердой самбы из слоновой кости,
Marfim da costa de uma Nigéria
Слоновой кости с побережья Нигерии,
Miséria, roupa de cetim
Нищета, одетая в атлас.
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iáiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
Iaiá, kiriê
Айя, кирие
Kiriê, iaiá
Кирие, айя
(Iaiá, kiriê)
(Айя, кирие)
(Kiriê, iaiá)
(Кирие, айя)
(Iaiá, kiriê)
(Айя, кирие)
(Kiriê, iaiá)
(Кирие, айя)
(Iaiá, kiriê)
(Айя, кирие)
(Kiriê, iaiá)
(Кирие, айя)





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.