Текст и перевод песни Gilberto Gil - Roque Santeiro, O Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roque Santeiro, O Rock
Roque Santeiro, O Rock
Outrora
só
cabeludo
Когда-то
только
лохматый,
Agora
o
menino
é
tudo
de
novo
no
front
Теперь
мальчишка
совсем
другой.
Outrora
só
rebeldia
Когда-то
только
бунтарство,
Agora
soberania
na
noite
neon
Теперь
господство
в
неоновой
ночи.
Outrora
mera
fumaça
Когда-то
просто
дым,
Agora
fogo
da
raça,
fogoso
rapaz
Теперь
огонь
страсти,
пылкий
парень.
Outrora
mera
ameaça
Когда-то
просто
угроза,
Agora
exige
o
direito
ao
respeito
dos
pais
Теперь
требует
уважения
родителей.
E
tem
mais,
e
tem
mais,
e
tem
mais,
e
tem
mais,
e
tem
mais
И
это
еще
не
все,
и
это
еще
не
все,
и
это
еще
не
все,
и
это
еще
не
все,
и
это
еще
не
все...
Outrora
arraia
miúda
Когда-то
мелкая
сошка,
Agora
lobão
de
boca
bem
grande
a
gritar
Теперь
здоровенный
рот,
кричащий
во
всю
глотку.
Outrora
pirado
e
louco
Когда-то
чокнутый
и
безумный,
Agora
poucos
insistem
em
negar-lhe
o
lugar
Теперь
немногие
отказывают
ему
в
месте
под
солнцем.
Outrora
frágil
autorama
Когда-то
хрупкий
автодром,
Agora
três
paralamas
de
grande
carreta
de
som
Теперь
три
крыла
огромной
музыкальной
фуры.
Outrora
simples
bermuda
Когда-то
простые
шорты,
Agora
ultravestidos
de
elegante
ultraje
a
rigor
Теперь
ультра
наряды,
элегантные
и
строгие.
E
o
amor,
e
o
amor,
e
o
amor,
e
o
amor
И
любовь,
и
любовь,
и
любовь,
и
любовь,
E
o
amor,
e
o
amor,
e
o
amor
И
любовь,
и
любовь,
и
любовь.
Só
quem
não
amar
os
filhos
Только
тот,
кто
не
любит
детей,
Vai
querer
dinamitar
os
trilhos
da
estrada
Захочет
взорвать
рельсы
дороги,
Onde
passou
passarada
Где
пролетала
стая
птиц,
Passa
agora
a
garotada
destino
ao
futuro
Теперь
проходит
молодежь,
устремляясь
в
будущее.
Deixa
ele
tocar
o
rock
Дай
ему
играть
рок,
Deixa
o
choque
da
guitarra
tocar
o
santeiro
Пусть
удар
гитары
коснется
святого,
Do
barro
do
motocross
Из
глины
мотокросса,
Quem
sabe
ele
molde
um
novo
santo
padroeiro
Кто
знает,
может,
он
вылепит
нового
святого
покровителя.
Outrora
o
seio
materno
Когда-то
материнская
грудь,
Agora
o
meio
da
rua,
na
lua,
nas
novas
manhãs
Теперь
середина
улицы,
луна,
новые
утра.
Outrora
o
céu
e
o
inferno
Когда-то
рай
и
ад,
Agora
o
saber
eterno
do
velho
sonho
dos
titãs
Теперь
вечное
знание
старой
мечты
титанов.
Outrora
o
reino
do
Pai
Когда-то
царство
Отца,
Agora
o
tempo
do
Filho
com
seu
novo
canto
Теперь
время
Сына
с
его
новой
песней.
Outrora
o
Monte
Sinai
Когда-то
гора
Синай,
Agora
sinais
da
nave
do
Espírito
Santo
Теперь
знамения
корабля
Святого
Духа.
E
o
encanto,
e
o
encanto,
e
o
encanto,
e
o
encanto
И
очарование,
и
очарование,
и
очарование,
и
очарование,
E
o
encanto,
e
o
encanto,
e
o
encanto,
e
o
encanto
И
очарование,
и
очарование,
и
очарование,
и
очарование.
Certinho,
cabeludo,
danado
Правильно,
волосатый,
чертовски
хорош.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.