Текст и перевод песни Gilberto Gil - Serenata do Telecoteco
O
tamborim
bateu
В
бубен
стучал
Chamando
o
pessoal
Вызвав
сотрудников
Um
violão
gemeu
Гитара
застонала
Num
ritmo
legal
В
темпе,
здорово
E
começou
assim
em
plena
madrugada
И
начал
так,
в
полном
рассвете
Um
tamborim
no
samba
de
calçada
Один
в
бубен
самбы
тротуар
Visitando
o
sono
da
cidade
Посетив
сна
города
A
lua
a
iluminar
Луна
освещать
O
grupo
barulhento
Группа
шумно
Um
guarda
a
reclamar:
Охранник
жаловаться:
"Silêncio,
silêncio
pra
quem
dorme!"
"Молчать,
молчать
тому,
кто
спит!"
E
eu,
que
escuto
ao
longe
И
я
слышу
вдали
O
som
do
meu
teleco-teco
Звук
моего
teleco-teco
Sinto
o
romantismo
feito
à
porta
Чувствую,
романтизм
сделано
в
дверь
À
porta
de
um
boteco
В
двери
водопой
Seresta
de
samba
também
tem
suavidade
Seresta
samba
также
имеет
мягкость
Samba
também
fala
de
saudade
Samba
также
говорит
мне.
O
tamborim
bateu
В
бубен
стучал
Chamando
o
pessoal
Вызвав
сотрудников
Um
violão
gemeu
Гитара
застонала
Num
ritmo
legal
В
темпе,
здорово
E
começou
assim
em
plena
madrugada
И
начал
так,
в
полном
рассвете
Um
tamborim
no
samba
de
calçada
Один
в
бубен
самбы
тротуар
Visitando
o
sono
da
cidade
Посетив
сна
города
A
lua
a
iluminar
Луна
освещать
O
grupo
barulhento
Группа
шумно
Um
guarda
a
reclamar:
Охранник
жаловаться:
"Silêncio,
silêncio
pra
quem
dorme!"
"Молчать,
молчать
тому,
кто
спит!"
E
eu,
que
escuto
ao
longe
И
я
слышу
вдали
O
som
do
meu
teleco-teco
Звук
моего
teleco-teco
Sinto
o
romantismo
feito
à
porta
Чувствую,
романтизм
сделано
в
дверь
À
porta
de
um
boteco
В
двери
водопой
Seresta
de
samba
também
tem
suavidade
Seresta
samba
также
имеет
мягкость
Samba
também
fala
de
saudade
Samba
также
говорит
мне.
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Saudade,
saudade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.