Gilberto Gil - Soy loco por ti américa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Soy loco por ti américa




Soy loco por ti américa
Я схожу по тебе с ума, Америка
E naquela atmosfera não era o Brasil que nos concernia
И в той атмосфере дело было не только в Бразилии, которая нас занимала
Estávamos todos preocupados com muitas outras coisas
Мы все были обеспокоены многими другими вещами
Com tudo, com a juventude do mundo com os destinos da América Latina
Всем, молодежью мира, судьбами Латинской Америки
Capinan e eu fizemos uma música, na época, uma música que até hoje
Мы с Капинаном написали песню в то время, песню, которую и сегодня
Revendo-a agora muito recentemente para cantar aqui
Пересматривая сейчас, совсем недавно, чтобы спеть здесь
Fiquei vendo que lindo, que poema, que coisa bonita
Я увидел, как это прекрасно, какое это стихотворение, какая красивая вещь
É uma homenagem, é do Capinan sim, eu adaptei para a música
Это дань уважения, да, Капинану, я просто адаптировал ее для музыки
E fica sendo uma homenagem também aos meus parceiros todos
И это также дань уважения всем моим товарищам
Capinan, Carlos Capinan, um deles
Капинан, Жозе Карлос Капинан, один из них
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Yo voy traer una mujer playera
Я собираюсь привезти девушку с пляжа
Que su nombre sea Marti
Чтобы ее имя было Марти
Que su nombre sea Marti
Чтобы ее имя было Марти
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Tenga como colores la espuma blanca de Latinoamérica
Пусть ее цвета будут как белая пена Латинской Америки
Y el cielo como bandera
А небо будет знаменем
Y el cielo como bandera
А небо будет знаменем
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Sorriso de quase nuvem
Улыбка почти как облако
Os rios, canções, o medo
Реки, песни, страх
O corpo cheio de estrelas
Тело, полное звезд
Soy loco por ti de amore
Я схожу по тебе с ума от любви
Como se chama a amante
Как зовут любовницу
Desse país sem nome?
Этой страны без названия?
Esse tango, esse rancho
Это танго, это ранчо
Esse povo, dizei-me, arde
Этот народ, скажите мне, горит
O fogo de conhecê-la
Огонь познать ее
O fogo de conhecê-la
Огонь познать ее
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
El nombre del hombre muerto
Имя убитого уже
Ya no se puede decirlo, quién sabe?
Никто не может сказать, кто знает?
Antes que o dia arrebente
Прежде чем настанет день
Antes que o dia arrebente
Прежде чем настанет день
El nombre del hombre muerto
Имя убитого
Antes que a definitiva noite se espalhe em Latinoamérica
Прежде чем окончательная ночь распространится по Латинской Америке
El nombre del hombre es pueblo
Имя человека - народ
El nombre del hombre es pueblo
Имя человека - народ
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Espero a manhã que cante
Я жду утра, которое споет
El nombre del hombre muerto
Имя убитого
Não sejam palavras tristes
Пусть это не будут грустные слова
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Um poema ainda existe
Стихотворение все еще существует
Com palmeiras, com trincheiras, canções de guerra
С пальмами, с окопами, военными песнями
Quem sabe canções do mar
Кто знает, возможно, песни моря
Ai, hasta te comover
Ах, пока тебя не тронет
Ai, hasta te comover
Ах, пока тебя не тронет
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Estou aqui de passagem
Я здесь проездом
Sei que adiante um dia vou morrer
Я знаю, что когда-нибудь умру
De susto, de bala ou vício
От страха, от пули или от порока
De susto, de bala ou vício
От страха, от пули или от порока
Num precipício de luzes
В пропасти огней
Entre saudades, soluços, eu vou morrer de bruços
Между тоской, всхлипыванием, я умру лицом вниз
Nos braços, nos olhos
На руках, в глазах
Nos braços de uma mulher
В объятиях женщины
Nos braços de uma mulher
В объятиях женщины
Mais apaixonado ainda
Еще больше влюбленный
Dentro dos braços da camponesa, guerrilheira
В объятиях крестьянки, партизанки
Manequim, ai de mim
Манекен, горе мне
Nos braços de quem me queira
В объятиях того, кто меня любит
Nos braços de quem me queira
В объятиях того, кто меня любит
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
(Cantando)
(Поет)
Loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Vamo'
Поехали
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Mais uma vez
Еще раз
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви
Soy loco por ti, América
Я схожу по тебе с ума, Америка
Soy loco por ti de amores
Я схожу по тебе с ума от любви





Авторы: GILBERTO GIL, JOSE CARLOS CAPINAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.