Gilberto Gil - Um Sonho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Um Sonho




Um Sonho
A Dream
Eu tive um sonho
I had a dream
Que eu estava certo dia
That one day I was
Num congresso mundial
At a world congress
Discutindo economia
Discussing the economy
Argumentava
I argued
Em favor de mais trabalho
In favor of more work
Mais empenho, mais esforço
More commitment, more effort
Mais controle, mais-valia
More control, more surplus value
Falei de pólos industriais
I talked about industrial poles
De energia
Of energy
Demonstrei de mil maneiras
I demonstrated in a thousand ways
Como que um país crescia
How a country grows
E me bati
And I went on and on
Pela pujança econômica
About economic strength
Baseada na tônica
Based on the tonic
Da tecnologia
Of technology
Apresentei
I presented
Estatísticas e gráficos
Statistics and graphs
Demonstrando os maléficos efeitos da teoria
Demonstrating the evil effects of theory
Principalmente
Mainly
A do lazer, do descanso
That of leisure, of rest
Da ampliação do espaço cultural
Of the expansion of cultural space
Da poesia
Of poetry
Disse por fim
I said finally
Para todos os presentes
To all those present
Que um país vai pra frente
That a country only moves forward
Se trabalhar todo dia
If you work every day
Estava certo
I was sure
De que tudo o que eu dizia
That everything I said
Representava a verdade
Represented the truth
Pra todo mundo que ouvia
For everyone who listened
Foi quando um velho
That's when an old man
Levantou-se da cadeira
Got up from his chair
E saiu assoviando
And went out whistling
Uma triste melodia
A sad melody
Que parecia
That sounded
Um prelúdio bachiano
A Bachian prelude
Um frevo pernambucano
A Pernambucan frevo
Um choro do Pixinguinha
A Pixinguinha's cry
E no salão
And in the hall
Todas as bocas sorriram
All the mouths smiled
Todos os olhos me olharam
All eyes looked at me
Todos os homens saíram
All the men went out
Um por um
One by one
Um por um
One by one
Um por um
One by one
Um por um
One by one
Fiquei ali
I stayed there
Naquele salão vazio
In that empty hall
De repente senti frio
Suddenly I felt cold
Reparei que estava nu
I noticed I was naked
Me despertei
I woke up
Assustado e ainda tonto
Scared and still dizzy
Me levantei e fui de pronto
I got up and went to see
Pra calçada ver o céu azul
The blue sky on the sidewalk
Os estudantes
The students
E operários que passavam
And workers passing by
Davam risada e gritavam
Laughed and shouted
Viva o índio do Xingu!
Long live the Indian from the Xingu!
Viva o índio do Xingu!
Long live the Indian from the Xingu!
Viva o índio do Xingu!
Long live the Indian from the Xingu!
Viva o índio do Xingu!
Long live the Indian from the Xingu!
Viva o índio do Xingu!...
Long live the Indian from the Xingu!...





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.