Gilberto Gil - Último Pau de Arara - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Gil - Último Pau de Arara - Ao Vivo




Último Pau de Arara - Ao Vivo
Last Stick of Arara - Live
A vida aqui é ruim
Life here is only bad, my love,
Quando não chove no chão
When rain doesn't fall on the ground.
Mas se chover de tudo
But if it rains, there's plenty of everything,
Fartura tem de porção
Abundance abounds.
Tomara que chova logo
I hope it rains soon, my dear,
Tomara meu Deus tomara
I hope, my God, I hope.
deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, sweetheart,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
Eu deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my love,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
Enquanto a minha vaquinha
As long as my little cow, darling,
Tiver o couro e o osso
Has hide and bone,
E puder com o chocalho
And can bear the cowbell,
Pendurado no pescoço
Hanging around her neck,
Vou ficando por aqui
I'll be staying around here, my sweet,
Que Deus do céu me ajude
May God in heaven help me.
Quem foge a terra natal
He who flees his homeland, precious,
Em outro canto não para
Finds no rest elsewhere.
deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my dear,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
Eu deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my love,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
A vida aqui é ruim
Life here is only bad, sweetheart,
Quando não chove no chão
When rain doesn't fall on the ground.
Mas se chover de tudo
But if it rains, there's plenty of everything,
Fartura tem de porção
Abundance abounds.
Tomara que chova logo
I hope it rains soon, my dear,
Tomara meu Deus tomara
I hope, my God, I hope.
Eu deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my love,
Eu deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, sweetheart,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
Enquanto a minha vaquinha
As long as my little cow, darling,
Tiver o couro e o osso
Has hide and bone,
E puder com o chocalho
And can bear the cowbell,
Pendurado no pescoço
Hanging around her neck,
Vou ficando por aqui
I'll be staying around here, my sweet,
Que Deus do céu me ajude
May God in heaven help me.
Quem foge a terra natal
He who flees his homeland, precious,
Em outro canto não para
Finds no rest elsewhere.
deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my dear,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
Eu deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my love,
No último pau de arara
On the last stick of arara.
deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, sweetheart,
Eu deixo o meu Cariri
I'll only leave my Cariri, my love,
No último pau de arara
On the last stick of arara.





Авторы: Jose Pereira Guimaraes, Marcos Cavalcanti De Albuquerque, Manoel Jose Do Espirito Santo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.