Текст и перевод песни Gilberto Gil - Último pau-de-arara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último pau-de-arara
Последний грузовик
A
vida
aqui
só
é
ruim
Жизнь
здесь
плоха
лишь
тогда,
Quando
não
chove
no
chão
Когда
дождя
нет
и
земля
суха.
Mas
se
chover
dá
de
tudo
Но
если
дождь
пойдет,
то
будет
все,
Fartura
tem
de
porção
Изобилие,
родная
моя,
без
конца.
Tomara
que
chova
logo
Пусть
скорее
дождь
прольется,
Tomara,
meu
Deus,
tomara
Пусть,
Боже
мой,
пусть
польет.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
вот.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
пойми.
Enquanto
a
minha
vaquinha
Пока
у
моей
коровки,
Tiver
o
couro
e
o
osso
Есть
шкура,
кости
и
хвост,
E
puder
com
um
chocalho
И
пока
звенит
колокольчик,
Pendurado
no
pescoço
На
ее
шее,
моя
радость,
Vou
ficando
por
aqui
Я
останусь
здесь,
любимая,
Que
Deus
do
céu
me
ajude
Пусть
Бог
с
небес
мне
поможет.
Quem
sai
da
terra
natal
Кто
покидает
край
родной,
Em
outro
canto
não
para
В
другом
месте
не
находит
покой.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
поверь
мне.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
не
горюй.
A
vida
aqui
só
é
ruim
Жизнь
здесь
плоха
лишь
тогда,
Quando
não
chove
no
chão
Когда
дождя
нет
и
земля
суха.
Mas
se
chover
dá
de
tudo
Но
если
дождь
пойдет,
то
будет
все,
Fartura
tem
de
porção
Изобилие
без
конца,
поверь
мне.
Tomara
que
chova
logo
Пусть
скорее
дождь
прольется,
Tomara,
meu
Deus,
tomara
Пусть,
Боже
мой,
пусть
польет.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
вот.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
пойми.
Enquanto
a
minha
vaquinha
Пока
у
моей
коровки,
Tiver
o
couro
e
o
osso
Есть
шкура,
кости
и
хвост,
E
puder
com
um
chocalho
И
пока
звенит
колокольчик,
Pendurado
no
pescoço
На
ее
шее,
моя
радость,
Vou
ficando
por
aqui
Я
останусь
здесь,
любимая,
Que
Deus
do
céu
me
ajude
Пусть
Бог
с
небес
мне
поможет.
Quem
sai
da
terra
natal
Кто
покидает
край
родной,
Em
outro
canto
não
para
В
другом
месте
не
находит
покой.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
поверь
мне.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике,
не
горюй.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике.
Só
deixo
o
meu
Cariri
Я
покину
свой
Карири,
No
último
pau
de
arara
Только
на
последнем
грузовике.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Palmeira Jose Guimaraes, Marcos Cavalcanti Venancio, Manuel Jose Do Curumba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.