Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa feat. Victor Manuelle - Salsa Pa' Olvidar las Penas (En Vivo desde Puerto Rico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Pa' Olvidar las Penas (En Vivo desde Puerto Rico)
Сальса, чтобы забыть о печалях (Вживую из Пуэрто-Рико)
Pa'
el
que
se
sienta
triste
Для
тех,
кто
чувствует
себя
грустным
Yo
traigo
la
receta
salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
У
меня
есть
рецепт
сальсы,
сальсы,
чтобы
забыть
о
печалях
Pa'
el
que
se
sienta
triste
Для
тех,
кто
чувствует
себя
грустным
Yo
traigo
la
receta
salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
У
меня
есть
рецепт
сальсы,
сальсы,
чтобы
забыть
о
печалях
Apaga
las
noticias,
sal
pa'
la
calle
y
que
te
dé
el
sol
Выключи
новости,
выйди
на
улицу
и
погрейся
на
солнышке
Cambia
las
corta
venas,
sube
la
radio
en
esta
canción
Забудь
о
грусти,
сделай
погромче
радио
с
этой
песней
No
pierdas
la
confianza
cuando
la
cuenta
esté
tres
y
dos
Не
теряй
уверенности,
когда
счет
будет
три
и
два
Hazle
swing
pa'
botarla
aunque
no
siempre
salga
un
homerun
Взмахни
битой,
чтобы
отбить
мяч,
даже
если
не
всегда
получится
хоумран
Búscale
la
salida
a
ese
rompecabezas
Найди
выход
из
этой
головоломки
Y
en
esta
vida,
cada
problema
И
в
этой
жизни,
каждая
проблема
Bailando
salsa
se
arregla
Решается,
танцуя
сальсу
Pa'
el
que
se
sienta
triste,
yo
traigo
la
receta
Для
тех,
кто
чувствует
себя
грустным,
у
меня
есть
рецепт
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
(Tú
no
te
quedes
afuera)
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
(Не
оставайся
в
стороне)
Pa'
el
que
se
sienta
triste,
yo
traigo
la
receta
Для
тех,
кто
чувствует
себя
грустным,
у
меня
есть
рецепт
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
(Díselo
Gilberto)
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
(Скажи
им,
Gilberto)
Yo
me
curo
con
rumbas
cuando
hay
alguna
preocupación
(Es
la
cosa)
Я
лечусь
румбой,
когда
есть
какие-то
волнения
(Вот
так)
Tres
golpes
de
campana,
dos
cucharadas
de
guaguancó
Три
удара
колокола,
две
ложки
гуагуанко
Por
eso
hay
que
vencer
el
miedo
cuando
te
apriete
la
situación
Поэтому
нужно
победить
страх,
когда
ситуация
становится
напряженной
La
bola
está
en
tu
cancha
para
que
sigas
tu
corazón
Мяч
на
твоей
стороне
поля,
чтобы
ты
могла
следовать
своему
сердцу
Búscale
la
salida
a
ese
rompecabezas
Найди
выход
из
этой
головоломки
Y
en
esta
vida,
cada
problema
И
в
этой
жизни,
каждая
проблема
Bailando
salsa
se
arregla
Решается,
танцуя
сальсу
Yo
traigo
la
medicina
que
te
alivia
los
problemas
У
меня
есть
лекарство,
которое
облегчит
твои
проблемы
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
такого
зла,
которое
длилось
бы
сто
лет
Ni
cuerpo
que
lo
resista
cuando
la
música
suena
И
нет
такого
тела,
которое
бы
устояло,
когда
звучит
музыка
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
En
la
mano
de
Barreto
cuando
sonaba
el
tambor
В
руках
Баррето,
когда
звучал
барабан
O
en
el
bongó
de
Roberto
Rohena
Или
в
бонго
Роберто
Роэна
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
Si
la
receta
tú
la
sabes
Если
ты
знаешь
рецепт
Los
discos
de
Rubén
Blades,
de
Rosario,
La
Ponceña
Диски
Рубена
Блейдса,
Росарио,
Ла
Понсенья
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
Salsa,
Salsa
yo
te
canto
la
misma
que
estoy
bailando
Сальса,
Сальса,
я
пою
ту
же,
что
и
танцую
La
que
corre
por
mis
venas
Ту,
что
течет
по
моим
венам
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
Johnny
me
gusta,
me
gusta
Джонни,
мне
нравится,
нравится
Tú
sabes
que
me
gusta,
me
gusta
la
romántica
Ты
знаешь,
что
мне
нравится,
нравится
романтическая
La
clásica
y
la
nueva
Классическая
и
новая
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas,
Puerto
Rico
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях,
Пуэрто-Рико
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
¡Caminen
otra
vez!
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях,
Давайте
еще
раз!
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях
Venimos
de
Tito
Puentes,
Celia
Cruz,
Héctor
Lavoe
Мы
родом
от
Тито
Пуэнте,
Селии
Крус,
Эктора
Лаvoe
Tito
Rodríguez,
Panchito,
donde
todo
comenzó
Тито
Родригеса,
Панчито,
где
все
началось
Todos
abrieron
la
brecha,
con
cariño
y
emoción
Все
они
проложили
путь
с
любовью
и
эмоциями
Y
así
le
abrieron
la
brecha
a
la
nueva
generación
И
так
они
открыли
дорогу
новому
поколению
El
Gran
Combo,
La
Ponceña,
y
también
La
Matancera
Эль
Гран
Комбо,
Ла
Понсенья,
а
также
Ла
Матансера
La
Fania,
Cheo
Feliciano,
también
Ismael
Rivera
Фания,
Чео
Фелисиано,
а
также
Исмаэль
Ривера
A
todos
los
saludamos,
a
todos
los
recordamos
Мы
приветствуем
всех,
мы
помним
всех
También
los
homenajeamos,
con
la
salsa
que
tocamos
Мы
также
отдаем
им
дань
уважения
с
сальсой,
которую
играем
De
esos
cuarenta,
son
treinta
desde
que
nos
conocimos
Из
этих
сорока,
тридцать
лет
мы
знакомы
A
parte
de
compañeros,
esto
es
como
padre
e
hijo
Кроме
того,
что
мы
коллеги,
это
как
отец
и
сын
Y
ver
que
tú
a
mí
me
da
mucho
orgullo
И
видеть
тебя
таким,
меня
очень
радует
Tú
eres
mí,
el
combo
mío
cada
éxito
tuyo
Ты
для
меня,
как
мой
комбо,
каждый
твой
успех
El
Coliseo
te
aplaude
y
te
aplaude
Puerto
Rico
Колизей
аплодирует
тебе,
и
аплодирует
тебе
Пуэрто-Рико
Aplauso
para
Gilberto,
mi
sonero
favorito
Аплодисменты
для
Gilberto,
моего
любимого
сонеро
Para
mí
esto
es
un
honor,
tú
sabes
que
en
cantidad
Для
меня
это
большая
честь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Si
yo
te
quiero
muchacho
igual
que
Víctor,
tu
papá
Так
же
сильно,
как
Виктор,
твой
отец
(Yo
te
traigo
mi
salsa)
La
que
yo
llevo
en
el
alma
(Я
приношу
тебе
мою
сальсу)
Ту,
что
я
ношу
в
душе
(Para
olvidar
las
penas)
Oye,
oye,
tú
no
te
quedes
afuera
(Чтобы
забыть
о
печалях)
Эй,
эй,
не
оставайся
в
стороне
(Yo
te
traigo
mi
salsa)
La
que
se
baila
y
se
canta
(Я
приношу
тебе
мою
сальсу)
Ту,
которую
танцуют
и
поют
Para
olvidar
las
penas
Чтобы
забыть
о
печалях
La
que
cambia
los
problemas
por
la
gozadera
Ту,
которая
меняет
проблемы
на
веселье
(¡Salsa!)
Muévete
al
ritmo
de
un
son
(¡Сальса!)
Двигайся
в
ритме
сона
(¡Salsa!)
De
una
rumba
o
una
plena
(¡Сальса!)
Румбы
или
плены
(¡Salsa!)
Deja
afuera
ese
dolor
(¡Сальса!)
Оставь
снаружи
эту
боль
Aquello
que
te
condena
(¡Salsa!)
То,
что
тебя
осуждает
(¡Сальса!)
Y
yo
sé
que
la
piña
está
agria
И
я
знаю,
что
ананас
кислый
(¡Salsa!)
La
calle
está
dura,
la
cosa
está
tensa
(¡Сальса!)
Улица
жесткая,
ситуация
напряженная
(¡Salsa!)
No
te
pongas
en
depresión
(¡Сальса!)
Не
впадай
в
депрессию
(Baila)
Vete
a
bailar
en
la
acera
(Танцуй)
Иди
танцевать
на
тротуаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Juan Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.