Gilberto Santa Rosa feat. Guaco - Ella - перевод текста песни на немецкий

Ella - Gilberto Santa Rosa , Guaco перевод на немецкий




Ella
Sie
Hay que ser idiota para no entender
Man muss ein Idiot sein, um nicht zu verstehen
Que ella es todo lo que busco en una mujer
Dass sie alles ist, was ich in einer Frau suche
Ella es bella, inteligente
Sie ist schön, intelligent
Y lo que no le gusta te lo dice en la cara de frente
Und was ihr nicht gefällt, sagt sie dir direkt ins Gesicht
Por la calle caminamos juntos
Auf der Straße gehen wir zusammen
(De frente a por la vida siempre me pregunto)
(Dem Leben entgegen, frage ich mich immer)
Si hubiera seguido con mi vida aquella
Ob ich, wenn ich mit meinem damaligen Leben weitergemacht hätte
Me hubiera perdido el estar con ella
Das Zusammensein mit ihr verpasst hätte
Ilusiones que se encierran en los corazones
Illusionen, die sich in den Herzen verschließen
Creando emociones que son bendiciones
Schaffen Emotionen, die Segnungen sind
El milagro que aniquila los fantasmas del pasado
Das Wunder, das die Geister der Vergangenheit vernichtet
Sumergida aquí en mi vida, en ella te colaste
Eingetaucht hier in mein Leben, hast du dich eingeschlichen
Como una bandida y yo soy tu guarida
Wie eine Banditin, und ich bin dein Zufluchtsort
Hay que ser idiota para no adivinar
Man muss ein Idiot sein, um nicht zu ahnen
Que cualquier otra escogencia no habría estado mal
Dass jede andere Wahl nicht schlecht gewesen wäre
Pero nada comparado a ella
Aber nichts im Vergleich zu ihr
Y pensar por un minuto la vida sin ella
Und eine Minute lang an ein Leben ohne sie zu denken
(Hay que ser idiota para no entender)
(Man muss ein Idiot sein, um nicht zu verstehen)
(Que ella es todo lo que busco en una mujer)
(Dass sie alles ist, was ich in einer Frau suche)
Y al mirarme ella me tiene entre sus manos
Und wenn sie mich ansieht, hält sie mich in ihren Händen
Y es por eso que la amo
Und deshalb liebe ich sie
(Hay que ser idiota para no entender)
(Man muss ein Idiot sein, um nicht zu verstehen)
(Que ella es todo lo que busco)
(Dass sie alles ist, was ich suche)
La que yo buscaba como la soñaba
Die, die ich suchte, wie ich sie erträumte
La encontré y no me preocupo
Ich habe sie gefunden und mache mir keine Sorgen
(Hay que ser idiota para no entender)
(Man muss ein Idiot sein, um nicht zu verstehen)
(Que ella es todo lo que busco en una mujer)
(Dass sie alles ist, was ich in einer Frau suche)
Ella es dueña de mi mundo
Sie ist die Herrin meiner Welt
Con sus besos, sus caricias
Mit ihren Küssen, ihren Zärtlichkeiten
Que son todas para
Die alle für mich sind
(¿Ella es así? Me transo?
(Ist sie so? Ich gebe nach?)
Me transo (¿Me transo?)
Ich gebe nach (Gebe ich nach?)
Y no me canso (¿Me transo?)
Und ich werde nicht müde (Gebe ich nach?)
Y si no avanzo
Und wenn ich nicht vorankomme
Estaría sin rumbo, sin seguir sus huellas
Wäre ich ziellos, ohne ihren Spuren zu folgen
(Si hubiera seguido con mi vida aquella)
(Ob ich, wenn ich mit meinem damaligen Leben weitergemacht hätte)
(Me hubiera perdido el estar con ella)
(Das Zusammensein mit ihr verpasst hätte)
Me hubiera perdido en mi vida aquella
Hätte ich mich in meinem damaligen Leben verloren
Y no hubiera tenido esa estrella tan bella
Und hätte diesen so schönen Stern nicht gehabt
(Ella es ahora mi rayito de luz)
(Sie ist jetzt mein kleiner Lichtstrahl)
Me llena de calma y me quita la inquietud
Erfüllt mich mit Ruhe und nimmt mir die Unruhe
(Ella es ahora mi rayito de luz)
(Sie ist jetzt mein kleiner Lichtstrahl)
Me enamora su belleza y me arrebata su virtud
Ihre Schönheit verliebt mich und ihre Tugend reißt mich mit
(Ella es ahora mi rayito de luz en la sombra)
(Sie ist jetzt mein kleiner Lichtstrahl im Schatten)
Hace que mi vida se componga
Sie sorgt dafür, dass mein Leben sich ordnet
(Ella es ahora mi rayito de luz en la sombra)
(Sie ist jetzt mein kleiner Lichtstrahl im Schatten)
Con su cariño me asombra
Mit ihrer Zuneigung versetzt sie mich in Erstaunen
(Ella es ahora mi rayito de luz)
(Sie ist jetzt mein kleiner Lichtstrahl)
Tiene una cara bonita y una bonita actitud
Sie hat ein hübsches Gesicht und eine hübsche Einstellung
(Ella es ahora mi rayito de luz)
(Sie ist jetzt mein kleiner Lichtstrahl)
Hasta el médico me dijo que es buena pa′ mi salud
Sogar der Arzt sagte mir, dass sie gut für meine Gesundheit ist
(Y así por siempre)
(Und so für immer)
Sigamos queriéndonos, eternamente
Lass uns uns weiter lieben, ewiglich
(Y así por siempre)
(Und so für immer)
No hay nada que nos detenga
Es gibt nichts, was uns aufhält
Juntitos seguimos de frente
Ganz nah beieinander gehen wir weiter geradeaus
(Hay que ser idiota para no entender)
(Man muss ein Idiot sein, um nicht zu verstehen)
Hay que ser muy idiota pa' no comprender
Man muss sehr dumm sein, um nicht zu begreifen
(Que ella es todo lo que busco en una mujer)
(Dass sie alles ist, was ich in einer Frau suche)
Que la vida me regala otra manera de querer
Dass das Leben mir eine andere Art zu lieben schenkt
(Y encima, mira bonito)
(Und obendrein schaut sie schön)
Y yo me derrito
Und ich schmelze dahin
(Cuando le veo los ojitos)
(Wenn ich ihre Äuglein sehe)
Me mira y yo grito
Sie schaut mich an und ich schreie
(Encima, mira bonito)
(Obendrein schaut sie schön)
Que la amo, que la adoro y que yo la necesito
Dass ich sie liebe, dass ich sie anbete und dass ich sie brauche
(Encima, mira bonito)
(Obendrein schaut sie schön)
¡Pero que rico!
Aber wie schön!
(Cuando le veo los ojitos)
(Wenn ich ihre Äuglein sehe)
Con sus dos luceritos
Mit ihren zwei kleinen Sternen
(Y encima, mira bonito)
(Und obendrein schaut sie schön)
Flotando en el infinito
Schwebend im Unendlichen
Me tiene lo dulce de su querer
Mich hält die Süße ihrer Liebe
Hay que ser idiota para no entender
Man muss ein Idiot sein, um nicht zu verstehen
Que ella es lo que buscaba en una mujer
Dass sie das ist, was ich in einer Frau suchte
Y siempre supe que era ella
Und ich wusste immer, dass sie es war





Авторы: Jose Alfonso Quinones Mateu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.