Gilberto Santa Rosa feat. Lena - Apaga la Luz - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa feat. Lena - Apaga la Luz - En Vivo




Apaga la Luz - En Vivo
Turn Out the Lights - Live
La estoy amando tanto
I love her so much
Que estoy a punto de hacer una locura
That I'm about to do something crazy
Mi corazón, padece de una pena
My heart suffers from an ailment
Que no tiene cura
That has no cure
Estoy cansado de mirarla a través de ese cristal
I'm tired of looking at her through that glass
Quisiera besarla y luego hecharme a volar
I want to kiss her and then fly away
Lanzarme desde un precipicio y no pensar
Throw myself off a cliff and not think
Que estoy enamorado
That I'm in love
Ven a mi casa
Come to my house
Y hablarémos a solas detenidamente
And we'll talk alone, in detail
Bébete un sorbo de coñac
Take a sip of cognac
Y cuéntame ahora todo lo que sientes
And tell me now everything you feel
Creo que lo que te pasa
I think I know what's wrong with you
Y que conozco tu mal
And that I know your illness
Una vez me sucedió algo muy similar
Something very similar happened to me once
Sin embargo, yo nunca tuve a nadie
However, I never had anyone
Que me comprendiera
Who understood me
Apaga la luz
Turn out the light
Ven recuéstate en mi hombro
Come lie on my shoulder
Cuéntame de ti
Tell me about yourself
Y de te contaré
And I'll tell you about me
Apaga la luz
Turn out the light
Ven acuéstate a mi lado
Come lie down beside me
Dame algo de ti
Give me something of you
Algo llévate de
Take something of me with you
Tengo que haber tenido una visión
I must have had a vision
O haber soñado esto que ocurre
Or have dreamed this that's happening
Estando al lado de quien se ama
Being beside the one you love
El tiempo se detiene y no, no trascurre
Time stands still and doesn't pass
A veces no comprendo lo que dices
Sometimes I don't understand what you say
Ya entenderás
You'll understand
Cuando sepas cuan oscura es la soledad
When you know how dark loneliness is
Te complasí ahora te ruego por favor
I've indulged you, now I beg you, please
Que abandones mi casa
Leave my house
Ahora estoy más loco que antes
Now I'm crazier than before
Y no entiendo nada
And I don't understand anything
eres un niño impetuoso
You're an impetuous child
Y no ves el mañana
And you don't see tomorrow
Todavía estás a tiempo
You still have time
De escoger bien a quien amas
To choose well who you love
Apaga la luz
Turn out the light
Ven recuéstate en mi hombro
Come lie on my shoulder
Cuéntame de ti
Tell me about yourself
Y de te contaré
And I'll tell you about me
Apaga la luz
Turn out the light
Ven acuéstate a mi lado
Come lie down beside me
Dame algo de ti
Give me something of you
Algo llévate de
Take something of me with you
Apaga la luz
Turn out the light
Ven recuéstate en mi hombro
Come lie on my shoulder
Apaga la luz
Turn out the light
Recuéstate, aquí te voy a contar
Lie down, here I'll tell you
Cuéntame de ti
Tell me about yourself
Y yo de te contaré
And I'll tell you about me
Voy a contarte cosas
I'm going to tell you things
Que jamás a nadie contaré
That I'll never tell anyone else
Apaga la luz
Turn out the light
Ven acuéstate a mi lado
Come lie down beside me
Dame algo de ti
Give me something of you
Algo llévate de
Take something of me with you





Авторы: Donato Poveda Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.