Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa feat. Victor Garcia & La Sonora Sanjuanera - ¿Dónde Es Que Es?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Es Que Es?
Где же ты?
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Te
busqué
por
mil
sonrisas,
en
la
luna,
las
estrellas,
Я
искал
тебя
в
тысяче
улыбок,
на
луне,
среди
звезд,
Te
he
buscado
con
la
brisa
en
los
sueños
que
se
alejan.
Я
искал
тебя
с
бризом
в
ускользающих
снах.
Te
he
buscado
en
mis
razones,
Я
искал
тебя
в
своих
мыслях,
Por
el
mar
y
las
praderas,
По
морю
и
лугам,
Te
he
buscado
en
cada
beso
y
al
vaivén
de
las
caderas.
Я
искал
тебя
в
каждом
поцелуе
и
в
покачивании
бедер.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Te
busqué
en
cada
poema,
por
los
versos,
las
palabras,
Я
искал
тебя
в
каждой
поэме,
в
стихах,
в
словах,
Te
busqué
en
la
luz
del
día,
en
la
verdad
de
las
miradas.
Я
искал
тебя
в
свете
дня,
в
правде
взглядов.
Te
busqué
por
mil
canciones,
tarareando
melodías,
t
Я
искал
тебя
в
тысяче
песен,
напевая
мелодии,
E
busqué
en
mi
pentagrama,
en
la
imágen
que
escribía.
Я
искал
тебя
в
своем
нотном
стане,
в
образе,
который
рисовал.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Te
busqué
en
cada
detalle,
Я
искал
тебя
в
каждой
детали,
En
mi
sol
y
mi
alborada,
В
своем
солнце
и
рассвете,
Te
busqué
por
los
rincones
y
al
nacer
cada
mañana.
Я
искал
тебя
по
углам
и
с
наступлением
каждого
утра.
Ya
he
dejado
de
buscarte,
Я
перестал
искать
тебя,
Porque
al
fin
ya
te
he
encontrado,
Потому
что
наконец
я
нашел
тебя,
En
mi
corazón
metida
y
es
que
estoy
enamorado.
В
моем
сердце
ты
спряталась,
и
я
влюблен.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Dónde
es
que
tú
te
escondes
mi
vida,
dónde
es
que
es,
si
Где
ты
прячешься,
моя
жизнь,
где
же
ты,
ведь
Yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es.
Я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты.
Te
busqué
en
cada
poema
y
en
el
sueño
que
tuve
ayer
Я
искал
тебя
в
каждой
поэме
и
во
сне,
который
мне
приснился
вчера
(Si
yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
(Ведь
я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты)
Y
te
busco
en
mi
alborada,
И
я
ищу
тебя
на
рассвете,
En
el
sol
que
nace
al
amanecer
(si
yo
te
В
солнце,
которое
встает
на
заре
(ведь
я
Busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
Ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты)
Te
busqué
por
los
rincones,
te
busqué
en
las
emociones,
e
Я
искал
тебя
по
углам,
я
искал
тебя
в
эмоциях,
N
el
amor
y
el
placer
(si
yo
te
busco
В
любви
и
наслаждении
(ведь
я
ищу
тебя
En
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
В
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты)
En
mis
melodías,
en
las
armonías,
l
В
своих
мелодиях,
в
гармониях,
As
canciones
de
amor
que
canté
(si
yo
te
В
песнях
любви,
которые
я
пел
(ведь
я
Busco
en
mis
noches
mis
días,
dónde
es
que
es)
Ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты)
Dónde
estás
corazón
me
pregunto,
en
Где
ты,
сердце,
спрашиваю
я,
в
El
centro
de
mi
alma
te
busco
y
no
te
hallé
(si
yo
Центре
моей
души
я
ищу
тебя
и
не
нахожу
(ведь
я
Te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
Ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты)
Te
llamo
y
no
me
respondes,
Я
зову
тебя,
а
ты
не
отвечаешь,
Yo
sé
que
te
escondes
pero
dónde
es
que
es
(si
yo
Я
знаю,
что
ты
прячешься,
но
где
же
ты
(ведь
я
Te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
dónde
es
que
es)
Ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты)
(Enamorao'
enamorao'
estoy)
Enamorao'
(enamorao'
enamorao'
(Влюблен,
влюблен
я)
Влюблен
(влюблен,
влюблен
Estoy)
Preguntan
¿de
quién?
Yo
digo
así:
de
ti
de
ti,
de
ti
mi
amor.
Я)
Спрашивают:
"В
кого?"
Я
говорю
так:
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя,
любовь
моя.
Saltanto
por
la
vida,
vuelto
loco
sin
consuelo,
Прыгаю
по
жизни,
схожу
с
ума
без
утешения,
Así
me
tienes
querida,
pegando
el
grito
en
el
cielo.
Вот
как
ты
меня
держишь,
дорогая,
заставляешь
кричать
до
небес.
(Enamorao'
enamorao'
estoy)
Enamorao'
(enamorao'
enamorao'
(Влюблен,
влюблен
я)
Влюблен
(влюблен,
влюблен
Estoy)
Preguntan
¿de
quién?
Y
Я)
Спрашивают:
"В
кого?"
И
Yo
digo
así:
de
ti
de
ti,
de
ti
mi
amor.
Я
говорю
так:
в
тебя,
в
тебя,
в
тебя,
любовь
моя.
De
ti
estoy
enamorao,
y
no
lo
puedo
negar,
Я
влюблен
в
тебя,
и
не
могу
этого
отрицать,
Y
no
me
canso
de
buscar,
eso
que
me
tiene
ilusionao',
enamorao'.
И
не
устаю
искать
то,
что
меня
заставляет
мечтать,
влюбленным.
(Dónde
es
que
es)
(Где
же
ты)
En
el
mar
o
la
pradera
В
море
или
на
лугу
(Dónde
te
escondes)
(Где
ты
прячешься)
Te
busco
en
mis
madrugadas
Я
ищу
тебя
на
рассвете
(Dónde
es
que
es)
(Где
же
ты)
Al
vaivén
de
las
caderas
В
покачивании
бедер
(Dónde
te
escondes)
(Где
ты
прячешься)
O
en
una
isla
encantada
Или
на
зачарованном
острове
(Dónde
es
que
es)
(Где
же
ты)
Te
busco
en
cada
desvelo
Я
ищу
тебя
в
каждом
бессонном
состоянии
(Dónde
te
escondes)
(Где
ты
прячешься)
Y
te
busco
en
la
sonrisa
И
я
ищу
тебя
в
улыбке
(Dónde
es
que
es)
(Где
же
ты)
En
tus
caras
de
la
brisa,
que
hace
alborotar
tu
pelo.
В
твоих
лицах
бриза,
который
взъерошивает
твои
волосы.
Si
yo
te
busco
en
mis
noches,
mis
días,
¿Dónde
es
que
es?
Ведь
я
ищу
тебя
в
своих
ночах,
своих
днях,
где
же
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Arturo Echavarria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.