Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa feat. Víctor García - Amor de los Amores - En Vivo desde Puerto Rico
Amor de los Amores - En Vivo desde Puerto Rico
Любовь всех Любовей - В Живую из Пуэрто-Рико
Acabo
de
hacer
un
disco
Я
только
что
записал
альбом
Yo
acabo
de
hacer
un
disco
con
un
amigo
mío
que
tiene
un
grupo
Я
только
что
записал
альбом
с
моим
другом,
у
которого
есть
группа
Sabrosísimo
y
se
llama:
"la
sonora
sanjuanera"
Очень
классная,
и
называется
она:
"Сонора
Санхуанера"
Esta
es
una
canción
bella
que
escribió
Juan
José
Hernandez
Это
красивая
песня,
которую
написал
Хуан
Хосе
Эрнандес
Y
la
voy
a
interpretar
acompañado
por:
И
я
собираюсь
исполнить
ее
вместе
с:
El
director
de
esa
"sonora
sanjuanera",
Víctor
Garcia
Руководителем
этой
"Соноры
Санхуанера",
Виктором
Гарсией
Cuando
me
miró
Когда
она
посмотрела
на
меня
Me
atravesó
el
pensamiento
Она
поразила
мои
мысли
Hubo
lluvia
y
hubo
viento,
en
mi
corazón
В
моем
сердце
был
и
дождь,
и
ветер
Cuando
besó
Когда
она
поцеловала
Ella
causó
un
terremoto
Она
вызвала
землетрясение
9.8
en
la
escala
del
amor
9,8
по
шкале
любви
Y
desde
ese
día
ella
va
conmigo
se
vistió
de
novia
pa'
curarme
el
frío
И
с
этого
дня
она
идет
со
мной,
одетая
невестой,
чтобы
вылечить
меня
от
холода
Para
enamorarme
solo
respiró
Для
того,
чтобы
влюбиться,
ей
достаточно
было
просто
дышать
Y
a
donde
vaya
iré
con
ella
si
se
va
a
una
isla
y
sube
la
marea
И
куда
бы
я
ни
поехал,
я
буду
с
ней,
даже
если
она
отправится
на
остров
и
поднимется
прилив
Nado
mil
millas,
naufrago
con
ella
Я
проплыву
тысячу
миль,
утону
вместе
с
ней
Mientras
nos
rescatan,
contamos
estrellas
Пока
нас
не
спасут,
мы
посчитаем
звезды
Ponemos
en
practica,
la
teoría
de
la
evolución
Мы
практикуем
теорию
эволюции
Yo
tengo
el
amor,
el
amor,
de
los
amores
У
меня
любовь,
любовь
всех
Любовей
Y
le
llevo
flores,
(oh,
oh,
oh)
de
cada
estación
И
я
дарю
ей
цветы,
(о,
о,
о)
каждого
сезона
Yo
tengo
el
amor,
el
amor,
de
los
amores
У
меня
любовь,
любовь
всех
Любовей
Puede
haber
mejores,
pero
igual
al
mío
no
Может
быть,
есть
и
лучше,
но
такой
же,
как
моя,
нет
Amo
su
interior
Я
люблю
ее
внутренний
мир
También
es
bella
por
fuera
Она
также
красива
внешне
Y
me
cambió
la
vida
entera
И
она
полностью
изменила
мою
жизнь
Desde
que
llegó
С
тех
пор,
как
она
появилась
Y
desde
ese
día
ella
va
conmigo
se
vistió
de
novia
pa'
curarme
el
frío
И
с
этого
дня
она
идет
со
мной,
одетая
невестой,
чтобы
вылечить
меня
от
холода
Para
enamorarme
solo
respiró
Для
того,
чтобы
влюбиться,
ей
достаточно
было
просто
дышать
Y
a
donde
vaya
iré
con
ella
si
se
va
a
una
isla
y
sube
la
marea
И
куда
бы
я
ни
поехал,
я
буду
с
ней,
даже
если
она
отправится
на
остров
и
поднимется
прилив
Yo
nado
mil
millas,
naufrago
con
ella
Я
проплыву
тысячу
миль,
утону
вместе
с
ней
Mientras
nos
rescatan,
contamos
estrellas
Пока
нас
не
спасут,
мы
посчитаем
звезды
Ponemos
en
practica,
la
teoría
de
la
evolución
Мы
практикуем
теорию
эволюции
Yo
tengo
el
amor,
el
amor,
de
los
amores
У
меня
любовь,
любовь
всех
Любовей
Y
le
llevo
flores,
(oh,
oh,
oh)
de
cada
estación
И
я
дарю
ей
цветы,
(о,
о,
о)
каждого
сезона
Yo
tengo
el
amor,
el
amor,
de
los
amores
У
меня
любовь,
любовь
всех
Любовей
Puede
haber
mejores,
pero
igual
al
mío
no
Может
быть,
есть
и
лучше,
но
такой
же,
как
моя,
нет
Yo
tengo
el
amor,
el
amor,
de
los
amores
У
меня
любовь,
любовь
всех
Любовей
Que
se
juntaron
las
pasiones,
las
emociones
Страсти
и
эмоции
слились
воедино,
Se
hicieron
uno
solo
dos
corazones
Два
сердца
стали
одним
Yo
tengo
el
amor,
el
amor,
de
los
amores
У
меня
любовь,
любовь
всех
Любовей
Me
dijo
que
sí
y
comprendí
Она
сказала
мне
"да",
и
я
понял
Que
iba
a
hacerme
la
dueña
de
mis
ilusiones
Что
она
станет
хозяйкой
моих
иллюзий
Hay
mejores
y
peores,
pero
como
el
mío
no
Есть
лучше
и
хуже,
но
такой,
как
моя,
нет
Hay
amores
diferentes,
de
todito
hay
en
la
vida
Есть
разные
виды
любви,
в
жизни
есть
все
Hay
mejores
y
peores,
pero
como
el
mío
no
Есть
лучше
и
хуже,
но
такой,
как
моя,
нет
Pero
como
ella
ninguna,
esa
es
mi
prometida
Но
такой,
как
она,
нет
ни
одной,
она
моя
невеста
(Donde
ella
vaya,
yo
voy
con
ella
(Куда
бы
она
ни
пошла,
я
пойду
с
ней
Y
si
me
quiere,
la
quiero
yo)
И
если
она
любит
меня,
то
и
я
ее
люблю)
Porque
ella
es
bella
por
dentro
y
por
fuera
Потому
что
она
красива
и
внешне,
и
внутренне
Y
si
me
pide
la
vida
entera
se
la
doy
И
если
она
попросит
у
меня
всю
мою
жизнь,
я
отдам
ее
ей
Donde
ella
vaya,
yo
voy
con
ella
Куда
бы
она
ни
пошла,
я
пойду
с
ней
Y
si
me
quiere,
la
quiero
yo
И
если
она
любит
меня,
то
и
я
ее
люблю
Es
que
ella
tiene
el
timón,
de
mi
embarcación
Дело
в
том,
что
она
держит
штурвал
моего
корабля
Me
da
inspiración,
para
esta
canción
Она
дает
мне
вдохновение
для
этой
песни
Dueña
de
mi
alma
y
mi
razón
Хозяйка
моей
души
и
разума
Donde
ella
vaya,
yo
voy
con
ella
Куда
бы
она
ни
пошла,
я
пойду
с
ней
Y
si
me
quiere,
la
quiero
yo
И
если
она
любит
меня,
то
и
я
ее
люблю
Tengo
el
amor
de
los
amores
У
меня
любовь
всех
Любовей
Debe
haber
mejores
Должно
быть,
есть
и
лучше
Pero
como
el
mío
no
hay
dos
Но
такой,
как
моя,
нет
Yo
tengo
el
amor,
el
amor...
У
меня
любовь,
любовь...
Víctor
Garcia,
la
sonora
sanjuanera
Виктор
Гарсия,
Сонора
Санхуанера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.