Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Vamos a Parar (with Natalia LaFourcade)
Wo werden wir landen (mit Natalia LaFourcade)
Ya
ves,
siempre
acabamos
así
Siehst
du,
wir
enden
immer
so
Solo
haciéndonos
sufrir
Nur
um
uns
leiden
zu
lassen
Por
no
evitar
discutir
Weil
wir
es
nicht
vermeiden
zu
streiten
Por
no
evitar
discutir
Weil
wir
es
nicht
vermeiden
zu
streiten
¿Por
qué,
ya
no
podemos
hablar
Warum
können
wir
nicht
mehr
reden
Sin
una
guerra,
empezar?
Ohne
einen
Krieg
zu
beginnen?
Y
la
queremos
ganar
Und
wir
wollen
ihn
gewinnen
Y
la
queremos
ganar
Und
wir
wollen
ihn
gewinnen
¿A
dónde
vamos
a
parar?
Wo
werden
wir
landen?
Con
esta
hiriente
y
absurda
actitud
Mit
dieser
verletzenden
und
absurden
Haltung
Démosle
paso
a
la
humildad
Lass
uns
der
Demut
Raum
geben
Y
vamos
a
la
intimidad
Und
lass
uns
zur
Intimität
finden
De
nuestras
almas
en
total
plenitud
Unserer
Seelen
in
voller
Fülle
¿A
dónde
vamos
a
parar?
Wo
werden
wir
landen?
Cayendo
siempre
en
el
mismo
error
Immer
wieder
in
denselben
Fehler
fallend
Dándole
siempre
mas
valor
Immer
mehr
Wert
gebend
A
todo,
menos
al
amor
Allem,
außer
der
Liebe
Que
no
nos
deja
separar
Die
uns
nicht
trennen
lässt
Tal
vez,
por
lo
que
fue
nuestro
ayer
Vielleicht
wegen
unserer
Vergangenheit
Nos
cuesta
tanto
ceder
Fällt
es
uns
so
schwer
nachzugeben
Y
eso
nos
duele
aprender
Und
das
zu
lernen
tut
uns
weh
Y
eso
nos
duele
aprender
Und
das
zu
lernen
tut
uns
weh
¿A
dónde
vamos
a
parar?
Wo
werden
wir
landen?
Con
esta
hiriente
y
absurda
actitud
Mit
dieser
verletzenden
und
absurden
Haltung
Démosle
paso
a
la
humildad
Lass
uns
der
Demut
Raum
geben
Y
vamos
a
la
intimidad
Und
lass
uns
zur
Intimität
finden
De
nuestras
almas
en
total
plenitud
Unserer
Seelen
in
voller
Fülle
¿A
dónde
vamos
a
parar?
Wo
werden
wir
landen?
Cayendo
siempre
en
el
mismo
error
Immer
wieder
in
denselben
Fehler
fallend
Dándole
siempre
mas
valor
Immer
mehr
Wert
gebend
A
todo,
menos
al
amor
Allem,
außer
der
Liebe
Que
no
nos
deja
separar
Die
uns
nicht
trennen
lässt
Que
no
nos
deja
separar
Die
uns
nicht
trennen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Marco Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.