Gilberto Santa Rosa - A Medio Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - A Medio Corazón




A Medio Corazón
With Half a Heart
Yo no vi cuando el amor me llenaba a través de tu mirada
I saw not when love filled me through your gaze
Yo tenía cerrada el alma y por eso no lo vi
My soul was closed, and so I did not see
No lo vi cuando se estaba entregando
I saw it not when it was giving itself to me
Cuando me estaba quemando la pasión entre
When it was burning passion between
Tus brazos y por eso te perdí
Your arms and thus I lost you
Y ahora no no qué hacer sin ti
And now I do not know what to do without you
Mírame ahora hablando solo en este cuarto con una foto
Look at me now, talking alone in this room with a photo
Prisionero de un error que cometí
Prisoner of an error that I committed
Mírame aquí lamentándome sin ti
Look at me here, lamenting without you
Mírame ahora triste y perdido decepcionado conmigo mismo
Look at me now, sad and lost, disappointed in myself
Soportando como puedo este dolor que no se va
Enduring as I can this pain that does not go away
Viviendo a medio corazón arrepentido
Living with half a heart, remorseful
Yo no vi lo mucho que me amabas
I saw not how much you loved me
Porque mi vida agitada sin querer nos alejaba y al final yo no lo vi
Because my hectic life haphazardly distanced us, and in the end I did not see it
No lo vi porque el amor me asustaba y aunque no qué buscaba
I saw it not because love frightened me, and though I know not what I sought
Cuando vine a darme cuenta que era tarde para mi
When I came to realize, it was already too late for me
Y ahora no no qué hacer sin ti
And now I do not know what to do without you
Mírame ahora hablando solo en este cuarto con una foto
Look at me now, talking alone in this room with a photo
Prisionero de un error que cometí
Prisoner of an error that I committed
Mírame aquí lamentándome sin ti
Look at me here, lamenting without you
Mírame ahora triste y perdido decepcionado conmigo mismo
Look at me now, sad and lost, disappointed in myself
Soportando como puedo este dolor que no se va
Enduring as I can this pain that does not go away
Viviendo a medio corazón arrepentido
Living with half a heart, remorseful
Mírame hablando solo a medio corazón
Look at me, speaking alone, with half a heart
A medianoche el recuerdo a media luz la habitación
At midnight, the memory, in the dimly lit room
Mírame hablando solo a medio corazón
Look at me, speaking alone, with half a heart
Fue muy tarde y te perdí cuando cuenta
It was too late, and I lost you when it mattered
Yo me di de que eras mi salvación
I realized that you were my salvation
Mírame hablando solo a medio corazón
Look at me, speaking alone, with half a heart
Hablando solo, peleando conmigo por estar metido en esta situación
Speaking alone, fighting with myself for being in this situation
Mírame hablando solo a medio corazón
Look at me, speaking alone, with half a heart
Mírame ahora soñando contigo perdido en mi confusión
Look at me now, dreaming of you, lost in my confusion
Mírame hablando solo a medio corazón
Look at me, speaking alone, with half a heart
Viviendo de mi vida la mitad que se me va por esta equivocación
Living half of my life, which is slipping away because of this mistake
Mírame hablando solo a medio corazón
Look at me, speaking alone, with half a heart
Quise a estas cuatro paredes hablar y
I wanted to speak to these four walls
Contarle lo que yo les digo en mi conversación
And tell them what I am saying to you in my conversation
Mírame ahora triste y perdido decepcionado conmigo mismo
Look at me now, sad and lost, disappointed in myself
Soportando como puedo este dolor que no se va
Enduring as I can this pain that does not go away
Viviendo a medio corazón arrepentido, arrepentido, arrepentido
Living with half a heart, remorseful, remorseful, remorseful





Авторы: Omar Alfanno, Jorge Luis Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.