Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - A Medio Corazón
A Medio Corazón
With Half a Heart
Yo
no
vi
cuando
el
amor
me
llenaba
a
través
de
tu
mirada
I
saw
not
when
love
filled
me
through
your
gaze
Yo
tenía
cerrada
el
alma
y
por
eso
no
lo
vi
My
soul
was
closed,
and
so
I
did
not
see
No
lo
vi
cuando
se
estaba
entregando
I
saw
it
not
when
it
was
giving
itself
to
me
Cuando
me
estaba
quemando
la
pasión
entre
When
it
was
burning
passion
between
Tus
brazos
y
por
eso
te
perdí
Your
arms
and
thus
I
lost
you
Y
ahora
no
sé
no
sé
qué
hacer
sin
ti
And
now
I
do
not
know
what
to
do
without
you
Mírame
ahora
hablando
solo
en
este
cuarto
con
una
foto
Look
at
me
now,
talking
alone
in
this
room
with
a
photo
Prisionero
de
un
error
que
cometí
Prisoner
of
an
error
that
I
committed
Mírame
aquí
lamentándome
sin
ti
Look
at
me
here,
lamenting
without
you
Mírame
ahora
triste
y
perdido
decepcionado
conmigo
mismo
Look
at
me
now,
sad
and
lost,
disappointed
in
myself
Soportando
como
puedo
este
dolor
que
no
se
va
Enduring
as
I
can
this
pain
that
does
not
go
away
Viviendo
a
medio
corazón
arrepentido
Living
with
half
a
heart,
remorseful
Yo
no
vi
lo
mucho
que
tú
me
amabas
I
saw
not
how
much
you
loved
me
Porque
mi
vida
agitada
sin
querer
nos
alejaba
y
al
final
yo
no
lo
vi
Because
my
hectic
life
haphazardly
distanced
us,
and
in
the
end
I
did
not
see
it
No
lo
vi
porque
el
amor
me
asustaba
y
aunque
no
sé
qué
buscaba
I
saw
it
not
because
love
frightened
me,
and
though
I
know
not
what
I
sought
Cuando
vine
a
darme
cuenta
que
era
tarde
para
mi
When
I
came
to
realize,
it
was
already
too
late
for
me
Y
ahora
no
sé
no
sé
qué
hacer
sin
ti
And
now
I
do
not
know
what
to
do
without
you
Mírame
ahora
hablando
solo
en
este
cuarto
con
una
foto
Look
at
me
now,
talking
alone
in
this
room
with
a
photo
Prisionero
de
un
error
que
cometí
Prisoner
of
an
error
that
I
committed
Mírame
aquí
lamentándome
sin
ti
Look
at
me
here,
lamenting
without
you
Mírame
ahora
triste
y
perdido
decepcionado
conmigo
mismo
Look
at
me
now,
sad
and
lost,
disappointed
in
myself
Soportando
como
puedo
este
dolor
que
no
se
va
Enduring
as
I
can
this
pain
that
does
not
go
away
Viviendo
a
medio
corazón
arrepentido
Living
with
half
a
heart,
remorseful
Mírame
hablando
solo
a
medio
corazón
Look
at
me,
speaking
alone,
with
half
a
heart
A
medianoche
el
recuerdo
a
media
luz
la
habitación
At
midnight,
the
memory,
in
the
dimly
lit
room
Mírame
hablando
solo
a
medio
corazón
Look
at
me,
speaking
alone,
with
half
a
heart
Fue
muy
tarde
y
te
perdí
cuando
cuenta
It
was
too
late,
and
I
lost
you
when
it
mattered
Yo
me
di
de
que
eras
mi
salvación
I
realized
that
you
were
my
salvation
Mírame
hablando
solo
a
medio
corazón
Look
at
me,
speaking
alone,
with
half
a
heart
Hablando
solo,
peleando
conmigo
por
estar
metido
en
esta
situación
Speaking
alone,
fighting
with
myself
for
being
in
this
situation
Mírame
hablando
solo
a
medio
corazón
Look
at
me,
speaking
alone,
with
half
a
heart
Mírame
ahora
soñando
contigo
perdido
en
mi
confusión
Look
at
me
now,
dreaming
of
you,
lost
in
my
confusion
Mírame
hablando
solo
a
medio
corazón
Look
at
me,
speaking
alone,
with
half
a
heart
Viviendo
de
mi
vida
la
mitad
que
se
me
va
por
esta
equivocación
Living
half
of
my
life,
which
is
slipping
away
because
of
this
mistake
Mírame
hablando
solo
a
medio
corazón
Look
at
me,
speaking
alone,
with
half
a
heart
Quise
a
estas
cuatro
paredes
hablar
y
I
wanted
to
speak
to
these
four
walls
Contarle
lo
que
yo
les
digo
en
mi
conversación
And
tell
them
what
I
am
saying
to
you
in
my
conversation
Mírame
ahora
triste
y
perdido
decepcionado
conmigo
mismo
Look
at
me
now,
sad
and
lost,
disappointed
in
myself
Soportando
como
puedo
este
dolor
que
no
se
va
Enduring
as
I
can
this
pain
that
does
not
go
away
Viviendo
a
medio
corazón
arrepentido,
arrepentido,
arrepentido
Living
with
half
a
heart,
remorseful,
remorseful,
remorseful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno, Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.