Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - A Quien...? A Mi...?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quien...? A Mi...?
To Whom...? To Me...?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
a
mi
This
can't
be
happening
to
me
Que
llore
tu
llanto
y
sonrei
That
I
should
cry
your
tears
and
smile
Cuando
te
hizo
falta
una
sonrisa
When
you
needed
something
to
make
you
smile
No
me
puede
estar
pasando
a
mi
This
can't
be
happening
to
me
Tantas
cosas
bellas
por
venir
So
many
beautiful
things
ahead
Tanto
amor
se
queda
echo
trizas
So
much
love
shattered
into
pieces
Quien,
quien
va
a
darle
a
mi
vida
sentido
Who,
who
will
give
my
life
meaning
Quien
vendra
a
cobijarme
del
frio
Who
will
come
to
shelter
me
from
the
cold
Mirame
a
los
ojos,
por
favor
responde
Look
into
my
eyes,
please
answer
me
Dime
quien
si
no
eres
tu
Tell
me,
if
not
you
La
que
ahora
me
corta
las
alas
Who
now
clips
my
wings
Y
me
deja
sangrando
del
alma
And
leaves
me
bleeding
from
my
soul
Debe
ser
un
mal
sueño,
esto
no
me
esta
pasando
This
must
be
a
bad
dream,
this
isn't
happening
No
me
esta
pasando
a
mi
It
isn't
happening
to
me
Esto
no
me
puede
estar
pasando
a
mi
This
can't
be
happening
to
me
Que
lo
he
dado
todo
sin
pedir
That
I've
given
all
without
asking
Ni
siquiera
a
cambio
una
promesa
Not
even
a
promise
in
return
No
me
puede
estar
pasando
a
mi
This
can't
be
happening
to
me
Sabes
que
sin
ti
voy
a
morir
You
know
that
without
you
I
will
die
Por
favor
amor
recapacita
Please
love,
reconsider
Y
ahora
quien
And
now
who
Quien
va
a
darle
a
mi
vida
sentido
Who
will
give
my
life
meaning
Quien
vendra
a
cobijarme
del
frio
Who
will
come
to
shelter
me
from
the
cold
Mirame
a
los
ojos,
por
favor
responde
Look
into
my
eyes,
please
answer
me
Dime
quien
si
no
eres
tu
Tell
me,
if
not
you
La
que
ahora
me
corta
las
alas
Who
now
clips
my
wings
Y
me
deja
sangrando
del
alma
And
leaves
me
bleeding
from
my
soul
Debe
ser
un
mal
sueño,
esto
no
me
esta
pasando
This
must
be
a
bad
dream,
this
isn't
happening
No
me
esta
pasando
a
mi
It
isn't
happening
to
me
Que
fui
de
tu
vida
el
corazon
That
I
was
the
heart
of
your
life
Que
lo
he
dado
todo
por
amor,
por
ese
amor
That
I
gave
my
all
for
love,
for
that
love
¿Porque
ahora?
¿porque
a
mi?
Why
now?
Why
to
me?
¿A
quien?
¿a
mi?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
To
whom?
To
me?
This
can't
be
happening
No
me
esta
pasando,
me
resisto
a
creerlo,
es
mentira
estoy
sonando
It's
not
happening,
I
refuse
to
believe
it,
it's
a
lie,
I'm
dreaming
¿A
quien?
¿a
mi?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
To
whom?
To
me?
This
can't
be
happening
A
mi,
que
en
cuerpo
y
alma
me
di,
sin
pedirte
nada
a
cambio
To
me,
who
gave
you
my
body
and
soul,
without
asking
anything
in
return
¿A
quien?
¿a
mi?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
To
whom?
To
me?
This
can't
be
happening
Que
lloramos
juntos,
que
rei
contigo
That
we
cried
together,
that
I
laughed
with
you
Tu
siempre
conmigo
y
me
quedo
sin
ti
You
always
by
my
side
and
I
end
up
without
you
¿A
quien?
¿a
mi?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
To
whom?
To
me?
This
can't
be
happening
Tus
razones
tendras
si
te
vas
y
me
dejas
asi,
herido
de
amor,
llorando
You
have
your
reasons
for
leaving
me
like
this,
wounded
by
love,
crying
¿A
quien?
¿a
mi?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
To
whom?
To
me?
This
can't
be
happening
Porque
ahora
no
lo
entiendo
Because
now
I
don't
understand
Y
me
da
rabia
saber
que
esto
este
sucediendo
And
it
makes
me
angry
to
know
that
this
is
happening
¿A
quien?
¿a
mi?
Esto
no
me
puede
estar
pasando
To
whom?
To
me?
This
can't
be
happening
A
mi
que
todo
me
di,
que
te
quise
bien,
me
pregunto
¿a
quien?
¿a
mi?
To
me,
who
gave
it
my
all,
who
loved
you
well,
I
ask
myself,
to
whom?
To
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.