Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pon
la
pared
cierra
la
puerta
prende
la
alarma
suelta
a
los
perros
Bau
die
Mauer,
schließ
die
Tür,
schalt
den
Alarm
ein,
lass
die
Hunde
los
Pon
la
pared
cierra
la
puerta
cierra
el
candado
y
bota
la
llave
Bau
die
Mauer,
schließ
die
Tür,
schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
weg
Prende
la
alarma
suelta
a
los
perros
que
ando
muy
cerca
de
tu
corazón
Schalt
den
Alarm
ein,
lass
die
Hunde
los,
denn
ich
bin
ganz
nah
an
deinem
Herzen
dran
Yo
sé
que
tienes
miedo
de
volver
a
amar
Ich
weiß,
dass
du
Angst
hast,
wieder
zu
lieben
Y
que
piensas
que
el
amor
vino
a
tu
vida
a
hacerte
mal
Und
dass
du
denkst,
die
Liebe
kam
in
dein
Leben,
um
dir
wehzutun
Pero
yo
vengo
dispuesto
a
luchar
por
tu
querer
y
a
regalarte
mi
cariño
que
es
sincero
Aber
ich
komme
bereit,
um
deine
Liebe
zu
kämpfen
und
dir
meine
aufrichtige
Zuneigung
zu
schenken
Y
sé
muy
bien
que
todo
cambiará
porque
un
amor
si
es
verdadero
nunca
muere
Und
ich
weiß
sehr
gut,
dass
sich
alles
ändern
wird,
denn
eine
wahre
Liebe
stirbt
nie
Pon
la
pared
cierra
la
puerta
cierra
el
candado
y
bota
la
llave
Bau
die
Mauer,
schließ
die
Tür,
schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
weg
Prende
la
alarma
suelta
a
los
perros
que
ando
muy
cerca
de
tu
corazón
Schalt
den
Alarm
ein,
lass
die
Hunde
los,
denn
ich
bin
ganz
nah
an
deinem
Herzen
dran
No
tengas
miedo
de
volverte
a
enamorar
Hab
keine
Angst,
dich
wieder
zu
verlieben
No
sigas
prisionera
del
amor
que
te
hizo
mal
Bleib
nicht
länger
Gefangene
der
Liebe,
die
dir
wehgetan
hat
Quita
todas
las
barreras
que
en
tu
vida
quiero
entrar
y
regalarte
mi
cariño
que
es
sincero
Reiß
alle
Mauern
nieder,
denn
ich
will
in
dein
Leben
treten
und
dir
meine
aufrichtige
Zuneigung
schenken
Y
sé
muy
bien
que
todo
cambiará
porque
un
amor
si
es
verdadero
nunca
muere
Und
ich
weiß
sehr
gut,
dass
sich
alles
ändern
wird,
denn
eine
wahre
Liebe
stirbt
nie
No
me
dejes
pasar
que
estoy
acechando
para
enamorarte
Lass
mich
nicht
vorbei,
denn
ich
lauere
dir
auf,
um
dich
für
mich
zu
gewinnen
Otra
manera
de
querer
y
ser
querido
es
la
que
quiero
enseñarte
Eine
andere
Art
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden,
ist
die,
die
ich
dir
zeigen
will
No
me
dejes
pasar
que
estoy
acechando
para
enamorarte
Lass
mich
nicht
vorbei,
denn
ich
lauere
dir
auf,
um
dich
für
mich
zu
gewinnen
Tú
tienes
miedo
y
muchas
dudas
y
yo
amor
pa
regalarte
Du
hast
Angst
und
viele
Zweifel,
und
ich
habe
Liebe,
um
sie
dir
zu
schenken
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
de
tu
corazón
Schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
weg
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
si
no
quieres
vivir
otra
ilusión
Schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
weg,
wenn
du
keine
weitere
Illusion
erleben
willst
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
de
tu
corazón
Schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
weg
Que
el
amor
está
muy
cerca
debes
cerrar
el
portón
Denn
die
Liebe
ist
ganz
nah,
du
musst
das
Tor
schließen
Cierra
el
candado
y
bota
la
llave
de
tu
corazón
Schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
weg
Pero
pon
la
pared
cierra
el
candado
y
bota
la
llave
que
quererte
es
mi
intención
Aber
bau
die
Mauer,
schließ
das
Schloss
ab
und
wirf
den
Schlüssel
weg,
denn
dich
zu
lieben
ist
meine
Absicht
Acechándote
yo
estoy
a
ver
si
te
convenzo
de
una
vez
por
todas
Ich
lauere
dir
auf,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
ein
für
alle
Mal
überzeugen
kann
Pues
no
te
quiero
ver
sola
quiero
conquistar
tu
corazón
Denn
ich
will
dich
nicht
allein
sehen,
ich
will
dein
Herz
erobern
Ahí
está
la
pared
que
separa
tu
vida
y
la
mía
Da
ist
die
Mauer,
die
dein
Leben
und
meines
trennt
Quiero
devolverte
la
alegría
borrar
las
heridas
que
otro
amor
dejó
Ich
will
dir
die
Freude
zurückgeben,
die
Wunden
löschen,
die
eine
andere
Liebe
hinterließ
Quita
las
barreras
que
ya
estoy
cerquita
Reiß
die
Barrieren
nieder,
denn
ich
bin
schon
ganz
nah
Y
veo
que
tu
alma
necesita
quien
te
proteja
te
devuelva
la
ilusión.
Und
ich
sehe,
dass
deine
Seele
jemanden
braucht,
der
dich
beschützt,
dir
die
Hoffnung
zurückgibt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Alejandro Diaz, Gilberto Santa Rosa, Jose Manuel Lugo
Альбом
Intenso
дата релиза
24-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.