Gilberto Santa Rosa - Amor Ciego - перевод текста песни на немецкий

Amor Ciego - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Amor Ciego
Blinde Liebe
Ella era como una Diosa
Sie war wie eine Göttin
Una mujer preciosa
Eine wunderschöne Frau
Con carita de virgen
Mit einem Engelsgesicht
Pelo abundante
Üppiges Haar
Y deslumbrante piel
Und blendend schöne Haut
Como esas que a diario
Wie jene, die man täglich
Vemos en películas
In Filmen sieht
Protagonizando no por su talento
Die die Hauptrolle spielen, nicht wegen ihres Talents
Y si por su belleza
Sondern wegen ihrer Schönheit
Un importante papel
Eine wichtige Rolle
Él, un tipo sencillo
Er, ein einfacher Kerl
De noble bolsillo
Mit bescheidenen Mitteln
De cara tan fuerte
Mit einem so markanten Gesicht
Y corazón de miel
Und einem Herz aus Honig
De esos que se fijan siempre en el horoscopo
Von denen, die immer ins Horoskop schauen
Para ver si el destino trae a su camino
Um zu sehen, ob das Schicksal auf ihren Weg bringt
A esa anciada mujer
Jene ersehnte Frau
Se enamoró profundamente de ella
Er verliebte sich tief in sie
Preso quedó de aquel amor
Gefangen blieb er von jener Liebe
Indefenso ante una Diosa
Wehrlos vor einer Göttin
Que lo cautivó con su belleza
Die ihn mit ihrer Schönheit fesselte
Se fue tal cual no pudo más
Er stürzte sich hinein, er konnte nicht anders
Y cual pez escaritado
Und wie ein angelockter Fisch
Mordió la carnada
Biss er in den Köder
Y ahí quedó
Und da blieb er hängen
Se enamoró profundamente de ella
Er verliebte sich tief in sie
Su amor fingió corresponder
Sie täuschte vor, seine Liebe zu erwidern
Pero él tan enamorado qué cuenta iba a darse
Aber er, so verliebt, wie hätte er es merken sollen?
Jamás iba a imaginar que su Diosa de amor
Niemals hätte er sich vorstellen können, dass seine Liebesgöttin
Lo abandonaría
Ihn verlassen würde
Tanto que nadó y nadó en agua del amor
So viel schwamm und schwamm er im Wasser der Liebe
Para morir en la orilla
Um am Ufer zu sterben
Tanto que soñó y soñó y cuando al fin despertó
So viel träumte und träumte er, und als er endlich aufwachte
Todo era una pesadilla
War alles ein Albtraum
Tanto que de si entregó y poco recibió
So viel gab er von sich und wenig empfing er
Nada
Nichts
Y lo que pasa que el amor es ciego
Und es ist nun mal so, dass die Liebe blind ist
Cuando es así no existen consejos
Wenn es so ist, gibt es keine Ratschläge
No hay peor ciego que aquel que no quiere ver
Es gibt keinen Schlimmeren Blinden als den, der nicht sehen will
Y lo que pasa que el amor es ciego
Und es ist nun mal so, dass die Liebe blind ist
Nadie se fija cuando hay amor
Niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist
Ciego de amor, el amor es ciego
Blind vor Liebe, die Liebe ist blind
Nadie se fija cuando hay amor
Niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist
Ciego de amor, el amor es ciego
Blind vor Liebe, die Liebe ist blind
Cunado uno se enamora no hay consejo que valga (nadie se fija cuando hay amor)
Wenn man sich verliebt, nützt kein Ratschlag (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Y cuando llega el amor, te digo nadie se salva (ciego de amor, el amor es ciego)
Und wenn die Liebe kommt, sage ich dir, niemand ist sicher (blind vor Liebe, die Liebe ist blind)
Ciego aquel que insiste en un amor que no es correspondido (nadie se fija cuando hay amor)
Blind ist der, der auf einer Liebe beharrt, die nicht erwidert wird (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Y a ese se le recomienda que lo mande pal olvido (ciego de amor, el amor es ciego)
Und dem wird empfohlen, sie dem Vergessen zu übergeben (blind vor Liebe, die Liebe ist blind)
Se entrega completo pase lo que pase (nadie se fija cuando hay amor)
Man gibt sich ganz hin, komme was wolle (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Y como el amor es ciego uno no ve lo que hace (ciego de amor, el amor es ciego)
Und da die Liebe blind ist, sieht man nicht, was man tut (blind vor Liebe, die Liebe ist blind)
Una carita bonita que lo cautivó (nadie se fija cuando hay amor)
Ein hübsches Gesichtchen, das ihn fesselte (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Se apareció en el camino, lo enamoró y lo cegó
Es erschien auf seinem Weg, machte ihn verliebt und blendete ihn
Ciego de amor, el amor es ciego
Blind vor Liebe, die Liebe ist blind
Nadie se fija cuando hay amor
Niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist
Ciego de amor, el amor es ciego
Blind vor Liebe, die Liebe ist blind
El amor nubla el sentido y causa ceguera (nadie se fija cuando hay amor)
Die Liebe trübt die Sinne und verursacht Blindheit (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Quién no se da por vencido cuando ese momento llega (ciego de amor, el amor es ciego)
Wer ergibt sich nicht, wenn dieser Moment kommt? (blind vor Liebe, die Liebe ist blind)
Abre los ojo, cuidado (nadie se fija cuando hay amor)
Öffne die Augen, Vorsicht (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Cuando estés enamorado (ciego de amor, el amor es ciego)
Wenn du verliebt bist (blind vor Liebe, die Liebe ist blind)
La belleza engaña, el alma no se ve (nadie se fija cuando hay amor)
Schönheit täuscht, die Seele sieht man nicht (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Y enredao' puedes caer (ciego de amor, el amor es ciego)
Und verstrickt kannst du fallen (blind vor Liebe, die Liebe ist blind)
Son cosas de la vida, casos del amor (nadie se fija cuando hay amor)
Das sind Dinge des Lebens, Fälle der Liebe (niemand achtet darauf, wenn Liebe da ist)
Hay quienes se quedan ciegos
Es gibt jene, die blind bleiben
Y otros pierden la razón
Und andere verlieren den Verstand





Авторы: Peter Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.