Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
era
como
una
Diosa
Sie
war
wie
eine
Göttin
Una
mujer
preciosa
Eine
wunderschöne
Frau
Con
carita
de
virgen
Mit
einem
Engelsgesicht
Pelo
abundante
Üppiges
Haar
Y
deslumbrante
piel
Und
blendend
schöne
Haut
Como
esas
que
a
diario
Wie
jene,
die
man
täglich
Vemos
en
películas
In
Filmen
sieht
Protagonizando
no
por
su
talento
Die
die
Hauptrolle
spielen,
nicht
wegen
ihres
Talents
Y
si
por
su
belleza
Sondern
wegen
ihrer
Schönheit
Un
importante
papel
Eine
wichtige
Rolle
Él,
un
tipo
sencillo
Er,
ein
einfacher
Kerl
De
noble
bolsillo
Mit
bescheidenen
Mitteln
De
cara
tan
fuerte
Mit
einem
so
markanten
Gesicht
Y
corazón
de
miel
Und
einem
Herz
aus
Honig
De
esos
que
se
fijan
siempre
en
el
horoscopo
Von
denen,
die
immer
ins
Horoskop
schauen
Para
ver
si
el
destino
trae
a
su
camino
Um
zu
sehen,
ob
das
Schicksal
auf
ihren
Weg
bringt
A
esa
anciada
mujer
Jene
ersehnte
Frau
Se
enamoró
profundamente
de
ella
Er
verliebte
sich
tief
in
sie
Preso
quedó
de
aquel
amor
Gefangen
blieb
er
von
jener
Liebe
Indefenso
ante
una
Diosa
Wehrlos
vor
einer
Göttin
Que
lo
cautivó
con
su
belleza
Die
ihn
mit
ihrer
Schönheit
fesselte
Se
fue
tal
cual
no
pudo
más
Er
stürzte
sich
hinein,
er
konnte
nicht
anders
Y
cual
pez
escaritado
Und
wie
ein
angelockter
Fisch
Mordió
la
carnada
Biss
er
in
den
Köder
Y
ahí
quedó
Und
da
blieb
er
hängen
Se
enamoró
profundamente
de
ella
Er
verliebte
sich
tief
in
sie
Su
amor
fingió
corresponder
Sie
täuschte
vor,
seine
Liebe
zu
erwidern
Pero
él
tan
enamorado
qué
cuenta
iba
a
darse
Aber
er,
so
verliebt,
wie
hätte
er
es
merken
sollen?
Jamás
iba
a
imaginar
que
su
Diosa
de
amor
Niemals
hätte
er
sich
vorstellen
können,
dass
seine
Liebesgöttin
Lo
abandonaría
Ihn
verlassen
würde
Tanto
que
nadó
y
nadó
en
agua
del
amor
So
viel
schwamm
und
schwamm
er
im
Wasser
der
Liebe
Para
morir
en
la
orilla
Um
am
Ufer
zu
sterben
Tanto
que
soñó
y
soñó
y
cuando
al
fin
despertó
So
viel
träumte
und
träumte
er,
und
als
er
endlich
aufwachte
Todo
era
una
pesadilla
War
alles
ein
Albtraum
Tanto
que
de
si
entregó
y
poco
recibió
So
viel
gab
er
von
sich
und
wenig
empfing
er
Y
lo
que
pasa
que
el
amor
es
ciego
Und
es
ist
nun
mal
so,
dass
die
Liebe
blind
ist
Cuando
es
así
no
existen
consejos
Wenn
es
so
ist,
gibt
es
keine
Ratschläge
No
hay
peor
ciego
que
aquel
que
no
quiere
ver
Es
gibt
keinen
Schlimmeren
Blinden
als
den,
der
nicht
sehen
will
Y
lo
que
pasa
que
el
amor
es
ciego
Und
es
ist
nun
mal
so,
dass
die
Liebe
blind
ist
Nadie
se
fija
cuando
hay
amor
Niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist
Ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego
Blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind
Nadie
se
fija
cuando
hay
amor
Niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist
Ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego
Blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind
Cunado
uno
se
enamora
no
hay
consejo
que
valga
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Wenn
man
sich
verliebt,
nützt
kein
Ratschlag
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Y
cuando
llega
el
amor,
te
digo
nadie
se
salva
(ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego)
Und
wenn
die
Liebe
kommt,
sage
ich
dir,
niemand
ist
sicher
(blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind)
Ciego
aquel
que
insiste
en
un
amor
que
no
es
correspondido
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Blind
ist
der,
der
auf
einer
Liebe
beharrt,
die
nicht
erwidert
wird
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Y
a
ese
se
le
recomienda
que
lo
mande
pal
olvido
(ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego)
Und
dem
wird
empfohlen,
sie
dem
Vergessen
zu
übergeben
(blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind)
Se
entrega
completo
pase
lo
que
pase
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Man
gibt
sich
ganz
hin,
komme
was
wolle
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Y
como
el
amor
es
ciego
uno
no
ve
lo
que
hace
(ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego)
Und
da
die
Liebe
blind
ist,
sieht
man
nicht,
was
man
tut
(blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind)
Una
carita
bonita
que
lo
cautivó
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Ein
hübsches
Gesichtchen,
das
ihn
fesselte
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Se
apareció
en
el
camino,
lo
enamoró
y
lo
cegó
Es
erschien
auf
seinem
Weg,
machte
ihn
verliebt
und
blendete
ihn
Ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego
Blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind
Nadie
se
fija
cuando
hay
amor
Niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist
Ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego
Blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind
El
amor
nubla
el
sentido
y
causa
ceguera
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Die
Liebe
trübt
die
Sinne
und
verursacht
Blindheit
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Quién
no
se
da
por
vencido
cuando
ese
momento
llega
(ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego)
Wer
ergibt
sich
nicht,
wenn
dieser
Moment
kommt?
(blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind)
Abre
los
ojo,
cuidado
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Öffne
die
Augen,
Vorsicht
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Cuando
estés
enamorado
(ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego)
Wenn
du
verliebt
bist
(blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind)
La
belleza
engaña,
el
alma
no
se
ve
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Schönheit
täuscht,
die
Seele
sieht
man
nicht
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Y
enredao'
puedes
caer
(ciego
de
amor,
el
amor
es
ciego)
Und
verstrickt
kannst
du
fallen
(blind
vor
Liebe,
die
Liebe
ist
blind)
Son
cosas
de
la
vida,
casos
del
amor
(nadie
se
fija
cuando
hay
amor)
Das
sind
Dinge
des
Lebens,
Fälle
der
Liebe
(niemand
achtet
darauf,
wenn
Liebe
da
ist)
Hay
quienes
se
quedan
ciegos
Es
gibt
jene,
die
blind
bleiben
Y
otros
pierden
la
razón
Und
andere
verlieren
den
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.