Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amándote
como
lo
voy
a
negar
Dich
zu
lieben,
wie
sollte
ich
das
leugnen?
Si
se
me
puede
notar
Wenn
man
es
mir
doch
anmerkt
En
cada
palabra
que
digo
In
jedem
Wort,
das
ich
sage,
En
cada
beso
suspiro
Bei
jedem
Kuss
seufze
ich,
Que
alguna
noche
de
olvido
Dass
ich
in
einer
Nacht
des
Vergessens
Extravíe
por
esos
rumbos
mich
dorthin
verirrte.
Buscándote
como
lo
voy
a
negar
Dich
zu
suchen,
wie
sollte
ich
das
leugnen?
No
hay
camino
ni
lugar
Es
gibt
keinen
Weg
und
keinen
Ort,
Que
no
haya
recorrido
yo
den
ich
nicht
gegangen
wäre
En
mi
afán
de
seguir
extrañándote
In
meinem
Drang,
dich
weiter
zu
vermissen.
Como
se
extraña
el
amor
Wie
man
die
Liebe
vermisst,
Con
lagrimas
en
la
voz
Mit
Tränen
in
der
Stimme,
En
cada
latido
del
cuerpo
Mit
jedem
Herzschlag
Sigue
mi
mente
nombrándote
ruft
mein
Geist
weiter
deinen
Namen.
De
tanto
pensar
y
pensar
Vom
vielen
Denken
und
Denken
Dejo
dormir
sin
soñar
Schlafe
ich,
ohne
zu
träumen.
Tu
me
quieres
borrar
de
tu
historia
Du
willst
mich
aus
deiner
Geschichte
löschen,
Yo
me
niego
a
partir
Ich
weigere
mich
zu
gehen.
Tu
me
quieres
olvidar
Du
willst
mich
vergessen,
Pero
yo
voy
a
seguir
amándote
Aber
ich
werde
dich
weiter
lieben.
Me
duelen
las
manos
de
tanto
morderlas,
Mir
schmerzen
die
Hände
vom
vielen
Hineinbeißen,
Amándote
me
duele
la
vida
de
tanto
rodar
Dich
liebend,
schmerzt
mich
das
Leben
vom
vielen
Umherirren
Por
ahí,
nesecitandote
y
amandote
Da
draußen,
dich
brauchend
und
dich
liebend.
Los
días
se
pasan
las
noches
se
inventan
amándote
Die
Tage
vergehen,
die
Nächte
erfinden
sich,
während
ich
dich
liebe.
Me
busco
las
horas
sacando
la
cuenta
Ich
zähle
die
Stunden,
ziehe
Bilanz,
Y
solo
me
queda
el
vacío
de
vivir
sin
ti
Und
mir
bleibt
nur
die
Leere,
ohne
dich
zu
leben.
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
a
negar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
Como
negar
que
estoy
enamorado
Wie
leugnen,
dass
ich
verliebt
bin
Y
quiero
volver
a
empezar
Und
wieder
von
vorne
anfangen
will?
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
anegar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
No
he
encontrado
quien
me
quiera
como
tu
Ich
habe
niemanden
gefunden,
der
mich
liebt
wie
du,
Por
eso
es
que
por
tus
besos
no
me
canso
de
esperar
Deshalb
werde
ich
nicht
müde,
auf
deine
Küsse
zu
warten.
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
a
negar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
Con
lagrimas
en
la
voz
con
lastima
de
mí
mismo
Mit
Tränen
in
der
Stimme,
mit
Mitleid
für
mich
selbst
No
hago
mas
que
recordar
Tue
ich
nichts
anderes,
als
mich
zu
erinnern.
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
a
negar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
Como
he
de
negar
que
sigo
amándote
Wie
soll
ich
leugnen,
dass
ich
dich
weiter
liebe,
Si
sigo
soñándote
buscándote
en
cualquier
lugar
Wenn
ich
weiter
von
dir
träume,
dich
überall
suche?
Como
se
extraña
el
amor
vivo
extrañándote
Wie
man
die
Liebe
vermisst,
so
lebe
ich,
dich
vermissend.
Como
se
busca
la
felicidad
sigo
buscándote
Wie
man
das
Glück
sucht,
so
suche
ich
dich
weiter.
Y
aveces
me
parece
estar
ecuchandote
Und
manchmal
meine
ich,
dich
zu
hören.
Mi
mente
es
la
que
sigue
inventándote
Mein
Geist
ist
es,
der
dich
weiter
erfindet.
Y
paso
las
noches
llorándote,
llamándote
Und
ich
verbringe
die
Nächte,
um
dich
weinend,
dich
rufend.
Oye
los
latidos
de
mi
corazón
herido
Hör
die
Schläge
meines
verwundeten
Herzens.
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
a
negar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
Tu
que
me
quieres
sacar
de
tu
historia
Du,
die
du
mich
aus
deiner
Geschichte
entfernen
willst,
Yo
que
me
niego
y
no
quiero
marchar
Ich,
der
ich
mich
weigere
und
nicht
gehen
will.
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
a
negar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
No
hay
camino
ni
lugar
que
yo
no
haya
recorrido
Es
gibt
keinen
Weg
und
keinen
Ort,
den
ich
nicht
gegangen
wäre,
Perdido
en
mi
loco
afán
Verloren
in
meinem
verrückten
Eifer.
Y
yo
sigo
amándote
como
lo
voy
anegar
Und
ich
liebe
dich
weiter,
wie
soll
ich
es
leugnen?
Amándote,
llorándote,
soñándote
Dich
liebend,
um
dich
weinend,
von
dir
träumend,
Buscándote
en
mi
soledad
Dich
suchend
in
meiner
Einsamkeit.
Paso
la
vida
soñando
paso
la
vida
pensando
Ich
verbringe
das
Leben
träumend,
ich
verbringe
das
Leben
denkend.
Como
lo
voy
a
negar,
no
puedo
vivir
negando
que
ese
sueño
Wie
soll
ich
es
leugnen?
Ich
kann
nicht
leben
und
leugnen,
dass
ich
diesen
Traum,
Que
tú
eres
no
lo
puedo
sujetar,
der
du
bist,
nicht
festhalten
kann.
Como
lo
voy
a
negar
Wie
soll
ich
es
leugnen?
Te
me
vas
como
agua
entre
las
manos
te
me
vas
Du
entgleitest
mir
wie
Wasser
zwischen
den
Händen,
du
entgleitest
mir.
Como
lo
voy
a
negar,
que
vivo
así
Wie
soll
ich
es
leugnen,
dass
ich
so
lebe?
Amándote
como
lo
voy
a
negar
Dich
liebend,
wie
soll
ich
es
leugnen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Monclova
Альбом
Esencia
дата релиза
19-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.