Gilberto Santa Rosa - Caballo Viejo (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Caballo Viejo (Live)




Caballo Viejo (Live)
Old Horse (Live)
Cuando el amor llega así de esta manera
When love arrives like this, so unexpectedly
Uno no se da ni cuenta
One doesn't even realize it
El carutal reverdece y guamachito florece
The carob tree turns green again, and the guamachito blooms
Y la soga se revienta
And the rope snaps
Cuando el amor llega así de esta manera
When love arrives like this, so unexpectedly
Uno no se da ni cuenta
One doesn't even realize it
El carutal reverdece y guamachito florece
The carob tree turns green again, and the guamachito blooms
Y la soga se revienta
And the rope snaps
Caballo le dan sabana porque está viejo y cansa'o
They give the old horse pasture because he's old and tired
Pero no se dan ni cuenta que un corazón amarra'o
But they don't realize that a heart that's been tied down
Cuando le sueltan las riendas
When you loosen the reins
Es caballo desboca'o
Becomes a runaway horse
Y si una potra alazana caballo viejo se encuentra
And if an old horse meets a sorrel filly
El pecho se le desgarra y no le hace caso a falseta
His chest bursts open, and he ignores the tricks
Y no le obedece al freno ni lo paran falsas riendas
He doesn't obey the bit, and false reins won't stop him
Cuando el amor llega así de esta manera
When love arrives like this, so unexpectedly
Uno no tiene la culpa
One is not to blame
Quererse no tiene horario
Loving has no schedule
Ni fecha en el calendario cuando las ganas se juntan
Nor date on the calendar when desires meet
Cuando el amor llega así de esta manera
When love arrives like this, so unexpectedly
Uno no tiene la culpa
One is not to blame
Quererse no tiene horario
Loving has no schedule
Ni fecha en el calendario cuando las ganas se juntan
Nor date on the calendar when desires meet
Caballo le dan sabana y tiene el tiempo conta'o
They give the old horse pasture, his time is running out
Y se va por la mañana con su pasito apura'o
And he goes off in the morning with his hurried steps
A verse con su potranca
To see his filly
Que lo tiene embarbasca'o
Who has him enchanted
El potro da tiempo al tiempo
The young stallion gives time to time
Porque le sobra la edad
Because he has plenty of age
Caballo viejo no puede
An old horse can't afford
Perder la flor que le dan
To lose the flower he's given
Porque después de esta vida
Because after this life
No hay otra oportunidad
There's no other opportunity
(Dale sabana al caballo viejo, dale sabana)
(Give pasture to the old horse, give him pasture)
Y sale por la mañana, con su pasito apurado
And he goes off in the morning, with his hurried steps
(Dale sabana al caballo viejo, dale sabana)
(Give pasture to the old horse, give him pasture)
A verse y a verse y a verse con su potranca
To see and see and see his filly
Que lo tiene embarbasca'o
Who has him enchanted
(Dale sabana al caballo viejo, dale sabana)
(Give pasture to the old horse, give him pasture)
Esta imagen del amor, pinta en una potra alazana
This image of love, painted on a sorrel filly
Llega así de esa manera
It arrives like that, unexpectedly
(Ay, cuando el amor llega así)
(Oh, when love arrives like this)
Óyeme, nadie, nadie planea que lo quiera
Listen, nobody, nobody plans to love
(No hay otra oportunidad)
(There's no other opportunity)
Caballo viejo no puede perder la flor que le da
An old horse can't afford to lose the flower he's given
(Ay, cuando el amor llega así)
(Oh, when love arrives like this)
Porque después de esta vida no hay otra oportunidad
Because after this life, there's no other opportunity
(No hay otra oportunidad)
(There's no other opportunity)
(Al caballo le dan sabana porque está viejo y cansa'o)
(They give the old horse pasture because he's old and tired)
Caballo, caballo le dan sabana y tine el tiempo contado
Horse, horse, they give him pasture, and his time is running out
(Al caballo le dan sabana porque está viejo y cansa'o)
(They give the old horse pasture because he's old and tired)
A verse con su potranca, con una potra lasana
To see his filly, with a sorrel filly
Que lo tiene embarbasca'o
Who has him enchanted





Авторы: Diaz Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.