Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Camínalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda
ven
y
escucha
este
tumba′o
mi
negra
Подойди,
послушай
этот
ритм,
моя
милая,
Que
te
estoy
llamando,
pregonando
un
son
Я
зову
тебя,
напевая
этот
сон.
Prueba
los
sabores
dulces
de
mi
tierra
Вкуси
сладкие
ароматы
моей
земли,
Que
de
Cuba
bella
te
los
traigo
yo
Которые
я
привез
тебе
из
прекрасной
Кубы.
Y
en
tu
cuerpo
se
me
pierde
la
mirada
Мой
взгляд
теряется
на
твоем
теле,
Cuando
se
me
antoja
si
pudiera
amarte
Когда
мне
хочется,
если
бы
я
мог
любить
тебя.
Y
contenido
en
mis
deseos
trato
de
insinuarme
Сдерживая
свои
желания,
пытаюсь
намекнуть,
Que
es
ahora
o
nunca
para
luego
es
tarde
Что
сейчас
или
никогда,
потом
будет
поздно.
Solo
en
mis
adentros
me
queda
un
consuelo
Только
в
глубине
души
у
меня
остается
утешение,
Si
me
dices
ven,
sin
pensar
te
llego
Если
ты
скажешь
"иди",
я
без
раздумий
приду
к
тебе.
Te
regalo
este
montuno
Я
дарю
тебе
этот
мотив,
Me
declaro
con
mi
son
Признаюсь
тебе
своим
соном.
Anda
ven
y
escucha
este
tumbao
mi
negra
Подойди,
послушай
этот
ритм,
моя
милая,
Que
te
estoy
llamando,
pregonando
un
son
Я
зову
тебя,
напевая
этот
сон.
Prueba
los
sabores
dulces
de
mi
tierra
Вкуси
сладкие
ароматы
моей
земли,
Que
de
Cuba
bella
te
los
traigo
yo
Которые
я
привез
тебе
из
прекрасной
Кубы.
Y
en
tu
cuerpo
se
me
pierde
la
mirada
Мой
взгляд
теряется
на
твоем
теле,
Cuando
se
me
antoja
si
pudiera
amarte
Когда
мне
хочется,
если
бы
я
мог
любить
тебя.
Y
contenido
en
mis
deseos
trato
de
insinuarme
Сдерживая
свои
желания,
пытаюсь
намекнуть,
Que
es
ahora
o
nunca
para
luego
es
tarde
Что
сейчас
или
никогда,
потом
будет
поздно.
Solo
en
mis
adentros
me
queda
un
consuelo
Только
в
глубине
души
у
меня
остается
утешение,
Si
me
dices
ven,
sin
pensar
te
llego
Если
ты
скажешь
"иди",
я
без
раздумий
приду
к
тебе.
Te
regalo
este
montuno
Я
дарю
тебе
этот
мотив,
Me
declaro
con
mi
son
Признаюсь
тебе
своим
соном.
Te
regalo
este
montuno
para
llamar
tu
atención
Дарю
тебе
этот
мотив,
чтобы
привлечь
твое
внимание.
No
pierdas
el
ritmo,
no
pierdas
el
paso
y
sigue
en
esa
dirección
Не
теряй
ритм,
не
сбивайся
с
шага
и
продолжай
идти
в
том
же
направлении.
Se
me
pierde
la
mirada
en
tu
cintura
y
no
tengo
salvación
Мой
взгляд
теряется
на
твоей
талии,
и
мне
нет
спасения.
Y
tú
me
preguntas
si
es
ahora
o
nunca,
tú
tienes
la
contestación
А
ты
спрашиваешь
меня,
сейчас
или
никогда,
у
тебя
есть
ответ.
Si
me
dices
ven,
pierdo
la
razón,
pierdo
el
corazón
Если
ты
скажешь
"иди",
я
потеряю
рассудок,
потеряю
сердце.
Perdonen,
fue
mucha
la
tentación
Простите,
искушение
было
слишком
велико.
Camínalo,
camínalo
otra
vez
Иди
ко
мне,
иди
ко
мне
еще
раз.
(Como
te
gusta
mi
son,
camínalo
como
te
gusta,
camínalo)
(Как
тебе
нравится
мой
сон,
иди
так,
как
тебе
нравится,
иди
ко
мне)
Como
te
gusta,
como
te
gusta
Как
тебе
нравится,
как
тебе
нравится.
No
pares
nunca
que
tiene
azúcar,
ese
paso
sabrosón
Никогда
не
останавливайся,
в
этом
сладком,
пикантном
шаге
есть
сахар.
(Como
te
gusta
mi
son,
camínalo
como
te
gusta,
camínalo)
(Как
тебе
нравится
мой
сон,
иди
так,
как
тебе
нравится,
иди
ко
мне)
Camínalo
y
no
lo
corras,
camínalo
y
no
lo
corras
tanto
Иди
ко
мне
и
не
спеши,
иди
ко
мне
и
не
спеши
так
сильно.
(Como
te
gusta
mi
son,
camínalo
como
te
gusta,
camínalo)
(Как
тебе
нравится
мой
сон,
иди
так,
как
тебе
нравится,
иди
ко
мне)
Y
yo
trampeo
bailando
y
no
aguanto
И
я
танцую,
и
не
могу
удержаться.
Me
sube
la
presión
tu
sazón
(camínalo)
Твоя
пикантность
поднимает
мне
давление
(иди
ко
мне).
Y
en
tu
cuerpo
se
me
pierde
la
mirada
Мой
взгляд
теряется
на
твоем
теле,
Cuando
se
me
antoja
si
pudiera
amarte
Когда
мне
хочется,
если
бы
я
мог
любить
тебя.
Y
contenido
en
mis
deseos
trato
de
insinuarme
Сдерживая
свои
желания,
пытаюсь
намекнуть,
Que
es
ahora
o
nunca
para
luego
es
tarde
Что
сейчас
или
никогда,
потом
будет
поздно.
Solo
en
mis
adentros
me
queda
un
consuelo
Только
в
глубине
души
у
меня
остается
утешение,
Si
me
dices
ven,
sin
pensar
te
llego
Если
ты
скажешь
"иди",
я
без
раздумий
приду
к
тебе.
Te
regalo
este
montuno
Я
дарю
тебе
этот
мотив,
Me
declaro
con
mi
son
Признаюсь
тебе
своим
соном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Perez
Альбом
Colegas
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.