Gilberto Santa Rosa - Conciencia - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Conciencia - Live Version - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Conciencia - Live Version
Gewissen - Live-Version
Cuando se aferra un querer al corazón
Wenn sich eine Liebe ans Herz klammert
Y la conciencia no tiene la razón
Und das Gewissen nicht recht hat
No valen los consejos
Zählen Ratschläge nicht
Cuando se prueba del fruto del querer
Wenn man von der Frucht der Liebe kostet
Cuando se aprende a sentir mas de una vez
Wenn man lernt, mehr als einmal zu fühlen
No queda más remedio que darle cielo y alas al amor
Bleibt keine andere Wahl, als der Liebe Himmel und Flügel zu geben
Y hacer de lo difícil lo más bello
Und aus dem Schwierigen das Schönste zu machen
Me dice el corazón
Das Herz sagt mir
Que la quiera y me entregue sin condición
Dass ich sie lieben und mich bedingungslos hingeben soll
Pero me grita la conciencia
Aber das Gewissen schreit mich an
Que lo piense bien que no cometa esa imprudencia.
Dass ich es mir gut überlegen soll, dass ich diese Unvorsichtigkeit nicht begehen soll.
Me dice el corazón
Das Herz sagt mir
Olvidar es mejor la pasada experiencia
Es sei besser, die vergangene Erfahrung zu vergessen
Pero me grita la conciencia
Aber das Gewissen schreit mich an
Peligro cuidado utiliza la razón
Gefahr, Vorsicht, benutze den Verstand
Me dice el corazón
Das Herz sagt mir
No pierdas por nada esta ocasión
Verliere auf keinen Fall diese Gelegenheit
Pero me grita la conciencia
Aber das Gewissen schreit mich an
Equivocarte de nuevo no puede ser coincidencia
Dich wieder zu irren, kann kein Zufall sein
Le presento a su orquesta Venezuela
Ich präsentiere Ihnen sein Orchester, Venezuela!
Como se escucha, como es que suena la maea
Hört mal, wie das klingt, wie die Marea klingt
Lo menale de la orquesta la tuba, lo' trombone', la trompeta
Die Metalle des Orchesters: die Tuba, die Posaunen, die Trompete
Recuerda que suenan lindo y lo toca con cariño, si
Denkt dran, sie klingen schön und spielen es mit Liebe, ja
Los muchacho' del tambor, toca el corazón del ritmo
Die Jungs an den Trommeln, sie spielen das Herz des Rhythmus
Con Gabo se oye el timbal óyelo sonar, óyelo sonar, óyelo sonar
Mit Gabo hört man die Timbales, hört sie klingen, hört sie klingen, hört sie klingen
La voz es muy importante les presento a lo' cantante
Die Stimme ist sehr wichtig, ich präsentiere euch die Sänger
Ángel, Joel y Yadira, Josué Rosado e Ilda
Ángel, Joel und Yadira, Josué Rosado und Ilda
La voz es muy importante, aquí estamos los cantantes
Die Stimme ist sehr wichtig, hier sind wir, die Sänger
Shurup, shurup, shua, shua, dudapa, dudac, dudac, vaya
Schurup, schurup, schua, schua, dudapa, dudak, dudak, vaya
Unión de ritmo y melodía, el piano y el bajo que suenan así
Vereinigung von Rhythmus und Melodie, das Klavier und der Bass, die so klingen
Como los lujos Ricardo y José Lotería
Die großartigen Ricardo und José Lotería
Y el director de esta unión venezolana y puertorriqueña
Und der Leiter dieser venezolanisch-puertoricanischen Vereinigung
Todo' le dan un aplauso al maestro Cuco Peña,Cuco Peña, velo ahí
Alle geben einen Applaus für den Maestro Cuco Peña, Cuco Peña, da ist er
Me dice el corazón
Das Herz sagt mir
Que no se puede querer con inteligencia
Dass man nicht mit Verstand lieben kann
Pero me grita la conciencia
Aber das Gewissen schreit mich an
Y que no se ponen de acuerdo la conciencia y la razón
Und dass sich Gewissen und Verstand nicht einig werden





Авторы: Omar E Alfano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.