Gilberto Santa Rosa - Corazón - Salsa Version - перевод текста песни на немецкий

Corazón - Salsa Version - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Corazón - Salsa Version
Herz - Salsa Version
Yo digo que
Ich sage Ja
dices que no
Du sagst Nein
Yo quiero pedir permiso
Ich möchte um Erlaubnis bitten
Para hablar con mi corazón
Um mit meinem Herzen zu sprechen
Decirle lo que yo siento que no quiero ya más dolor
Ihm zu sagen, was ich fühle, und dass ich keinen Schmerz mehr will
La vida es una sola hay que vivirla y punto sin temor
Das Leben ist einzigartig, man muss es leben, einfach ohne Angst
Atrévete y ven conmigo
Trau dich und komm mit mir
Te invito a mi corazón
Ich lade dich in mein Herz ein
A que descubras lo más profundo
Damit du das Tiefste entdeckst
Lo que llevo aquí en mi interior
Was ich hier in meinem Inneren trage
Yo soy a veces un poco intranquilo
Ich bin manchmal ein wenig unruhig
En ocasiones bien soñador
Manchmal ein ziemlicher Träumer
Te quiero, te adoro
Ich liebe dich, ich bete dich an
No puedo vivir sin ti
Ich kann nicht ohne dich leben
Qué pasará con este amor
Was wird aus dieser Liebe werden
Que me tiene el corazón
Das mein Herz
Acelerado palpitando no puedo vivir sin ti
Rast und pocht, ich kann nicht ohne dich leben
Atrévete a entregarme tu corazón
Trau dich, mir dein Herz zu geben
Atrévete a entregarme tu corazón
Trau dich, mir dein Herz zu geben
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
dices no que no me quieres querer
Du sagst Nein, dass du mich nicht lieben willst
Yo digo que te voy a convencer corazón
Ich sage Ja, dass ich dich überzeugen werde, Herz
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
Yo soy un poco atrevido a veces muy intranquilo y un poquito soñador
Ich bin ein wenig wagemutig, manchmal sehr unruhig und ein kleiner Träumer
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
Míralo otra vez
Sieh es dir noch einmal an
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
Ay tranquilito y sin pasión me voy a quedar contigo
Ach, ganz ruhig und ohne Leidenschaft werde ich bei dir bleiben
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
Yo digo yo digo yo digo dices no si te quedas conmigo sabrás lo que es amor
Ich sage Ja, ich sage Ja, ich sage Ja, du sagst Nein, wenn du bei mir bleibst, wirst du wissen, was Liebe ist
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
(Yo digo dices no ese corazón me lo llevo yo)
(Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir)
Acelerando palpitando
Rast und pocht
(Ese corazón me lo llevo yo)
(Dieses Herz nehme ich mir)
Así me tienes este corazón y me estoy desesperando
So hast du mein Herz gebracht, und ich verzweifle
(Ese corazón me lo llevo yo)
(Dieses Herz nehme ich mir)
juegas conmigo y sabes lo que está pasando
Du spielst mit mir und weißt, was passiert
(Ese corazón me lo llevo yo)
(Dieses Herz nehme ich mir)
dices no
Du sagst Nein
Yo digo dices no
Ich sage Ja, du sagst Nein
Y ese corazón me lo llevo yo
Und dieses Herz nehme ich mir
Si te lo tienes se acabó se acabó
Wenn du es für dich behältst, ist es aus, es ist aus
Después no llores cuando quieras
Dann weine nicht, wenn du willst
Que yo te quiera si yo no quiero cuando quieras que yo te quiera
Dass ich dich lieben soll, wenn ich nicht will, wenn du willst, dass ich dich lieben soll
Que que
Was, was
Yo digo si dices no ese corazón me lo llevo yo
Ich sage Ja, du sagst Nein, dieses Herz nehme ich mir
Ese corazón me lo llevo yo...
Dieses Herz nehme ich mir...





Авторы: Juan Fernado Fonseca, Jose Alejandro Aponte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.