Gilberto Santa Rosa - Cosas Nuevas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Cosas Nuevas




Cosas Nuevas
New Things
Como ladrón que acecha
Like a thief in the shadows
Le fui robando a ella
I stole her
El alma y la conciencia, tambien el corazón
Her soul and her conscience, and her heart as well
Con toda mi paciencia
With all my patience
Le fui dando la vuelta
I kept going around her
Y ella sin darse cuenta tambien se enamoro
And without her realizing it, she fell in love too
Como un gorrión perdido
Like a lost sparrow
Fui buscando su abrigo
I went looking for her shelter
Y la tuve tan cerca que su corazón
And I had her so close that I could hear her heart
Latía como el mío
It beat like mine
Y era tanta su fuerza
And it was so strong
Que mientras la abrazaba se desbordo su amor
That as I held her close, her love overflowed
Cosas nuevas, mi vida se lleno de cosas nuevas
New things, my life was filled with new things
Sentí la sensación del que se eleva y toca su estrella
I felt the sensation of someone who rises and touches their star
Cosas nuevas, momentos que te dejan una huella
New things, moments that leave a mark on you
Si pude descubrir que hay cosas bellas lo hice por ella
If I was able to discover that there are beautiful things, I did it for her
Como un gorrión perdido
Like a lost sparrow
Fui buscando su abrigo
I went looking for her shelter
Y la tuve tan cerca que su corazón
And I had her so close that I could hear her heart
Latía como el mío
It beat like mine
Y era tanta su fuerza
And it was so strong
Que mientras la abrazaba se desbordo su amor
That as I held her close, her love overflowed
Cosas nuevas, mi vida se lleno de cosas nuevas
New things, my life was filled with new things
Sentí la sensación del que se eleva y toca su estrella
I felt the sensation of someone who rises and touches their star
Cosas nuevas, momentos que te dejan una huella
New things, moments that leave a mark on you
Si pude descubrir que hay cosas bellas lo hice por ella
If I was able to discover that there are beautiful things, I did it for her
(Llegué buscando su amor y me llené cosas nuevas)
(I came looking for your love and I was filled with new things)
Descubrí el cielo en sus brazos y el amor me salió al paso cuando la conocí
I discovered heaven in your arms and love came my way when I met you
(Llegué buscando su amor y me llené cosas nuevas)
(I came looking for your love and I was filled with new things)
Que me había enamorado comprendí, me disipó las dudas y me lleno de ternura
That I had fallen in love, I understood. You dispelled my doubts and filled me with tenderness
(Llegué buscando su amor y me llené cosas nuevas)
(I came looking for your love and I was filled with new things)
Sentí la sensación del que se eleva, supe que hay vida por ella
I felt the sensation of someone who rises, I knew that there is life because of her
(Llegué buscando su amor y me llené cosas nuevas)
(I came looking for your love and I was filled with new things)
Trabajo me costo pero la enamore que cosa que tambien ella se enamoro
It took me work, but I made you fall in love with me. What a thing that you fell in love too
(Llegué buscando su amor y me llené cosas nuevas)
(I came looking for your love and I was filled with new things)
que la felicidad es cierta pero que desde que la tengo cerca cosa nueva para
I know that happiness is real but that since I've had you close to me, things have been new to me
(Llegué buscando su amor y me llené cosas nuevas)
(I came looking for your love and I was filled with new things)
Como ladrón que hacecha le fui dando la vuelta y de cosas nuevas me llene
Like a thief in the shadows, I kept going around you, and I filled myself with new things





Авторы: Jorge Luis Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.