Gilberto Santa Rosa - Déjate Querer - En Vivo desde Puerto Rico - перевод текста песни на немецкий

Déjate Querer - En Vivo desde Puerto Rico - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Déjate Querer - En Vivo desde Puerto Rico
Lass dich lieben - Live aus Puerto Rico
(Déjate querer, déjate querer, ay hombre)
(Lass dich lieben, lass dich lieben, ach Mann)
Hay amores fugitivos
Es gibt flüchtige Lieben
Amores desesperados
Verzweifelte Lieben
Si este amor es mi castigo
Wenn diese Liebe meine Strafe ist
Quiero morir a tu lado
Will ich an deiner Seite sterben
Esa morena (Esa morena que tiene)
Diese Dunkle (Diese Dunkle, die es hat)
(Esa morena que mata) Pero que me mata
(Diese Dunkle, die umbringt) Aber die mich umbringt
(Esa morena que tiene)
(Diese Dunkle, die es hat)
(Esa morena quee mata)
(Diese Dunkle, die umbringt)
Tu eres la fruta prohibida
Du bist die verbotene Frucht
Del corazón su latido
Der Schlag des Herzens
Yo quiero tener contigo
Ich will mit dir
Algo que ver en la vida
Etwas im Leben zu tun haben
(Esa morena que tiene) Esa morena
(Diese Dunkle, die es hat) Diese Dunkle
(Esa morena que mata) Pero que me mata
(Diese Dunkle, die umbringt) Aber die mich umbringt
(Esa morena que tiene)Linda morena
(Diese Dunkle, die es hat) Hübsche Dunkle
(Esa morena que mata)
(Diese Dunkle, die umbringt)
Tienes el fuego encendido
Du hast das Feuer entfacht
Tengo la leña cortada
Ich habe das Holz gehackt
Hagamos una fogata
Machen wir ein Lagerfeuer
Que alumbre la madrugada
Das die Morgendämmerung erhellt
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre) Déjate quererte
(Lass dich lieben, lass dich lieben, ach, Mann) Lass dich lieben
¡Camínalo!
Los geht's!
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre)
(Lass dich lieben, lass dich lieben, ach, Mann)
Yo quiero arder en la hoguera
Ich will im Feuer brennen
De este amor desmesurado
Dieser maßlosen Liebe
Al ritmo de tus caderas
Im Rhythmus deiner Hüften
Bailando bien apretados
Ganz eng tanzend
(Esa morena que tiene) Esa morena
(Diese Dunkle, die es hat) Diese Dunkle
(Esa morena que mata) Pero que me mata
(Diese Dunkle, die umbringt) Aber die mich umbringt
(Esa morena que tiene) Linda morena
(Diese Dunkle, die es hat) Hübsche Dunkle
(Esa morena que mata)
(Diese Dunkle, die umbringt)
Por ese sueño cautivo
Wegen dieses gefangenen Traums
Que tienes en la mirada
Den du im Blick hast
Puedo saber que me quieres
Kann ich wissen, dass du mich willst
Aunque no me digas nada
Auch wenn du nichts sagst
(Esa morena que tiene) Esa morena
(Diese Dunkle, die es hat) Diese Dunkle
(Esa morena que mata) Que mata
(Diese Dunkle, die umbringt) Die umbringt
(Esa morena que tiene)
(Diese Dunkle, die es hat)
(Esa morena que mata)
(Diese Dunkle, die umbringt)
Tienes el fuego encendido
Du hast das Feuer entfacht
Tengo la leña cortada
Ich habe das Holz gehackt
Hagamos una fogata
Machen wir ein Lagerfeuer
Que alumbre la madrugada
Das die Morgendämmerung erhellt
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre) Déjame quererte
(Lass dich lieben, lass dich lieben, ach, Mann) Lass mich dich lieben
(Déjate querer, déjate querer, ay, hombre)
(Lass dich lieben, lass dich lieben, ach, Mann)
(Déjate querer, déjate querer) Deja que te quiera te quiero tener
(Lass dich lieben, lass dich lieben) Lass mich dich lieben, ich will dich haben
(Déjate querer, déjate querer) Sabes que mi vida entera
(Lass dich lieben, lass dich lieben) Du weißt, mein ganzes Leben
Es tuya y está a tus pies
Gehört dir und liegt dir zu Füßen
(Déjate querer) Yo quiero que me quieras como yo te quiero
(Lass dich lieben) Ich will, dass du mich liebst, wie ich dich liebe
(Déjate querer) Sabes que te quiero como quiero que me quieras
(Lass dich lieben) Du weißt, dass ich dich liebe, wie ich will, dass du mich liebst
(Déjate querer) Si encendida esta la hoguera
(Lass dich lieben) Wenn das Feuer brennt
(Déjate querer) No la debemos perder
(Lass dich lieben) Sollten wir es nicht ausgehen lassen
(Déjate querer) Que la oportunidad es buena
(Lass dich lieben) Denn die Gelegenheit ist gut
(Déjate querer) Y te voy a convencer
(Lass dich lieben) Und ich werde dich überzeugen
(Déjate querer) Quiero tener contigo
(Lass dich lieben) Ich will mit dir haben
(Déjate querer) Algo que ver en la vida
(Lass dich lieben) Etwas im Leben zu tun
(Déjate querer) Si me doy cuenta cuando me miras
(Lass dich lieben) Denn ich merke, wenn du mich ansiehst
(Déjate querer) Ay me quieres también
(Lass dich lieben) Ach, du willst mich auch
(Déjate querer) Ay, hombre, ay, hombre
(Lass dich lieben) Ach, Mann, ach, Mann
¿Por qué no quieres que yo te quiera?
Warum willst du nicht, dass ich dich liebe?
(Te doy mi vida entera)
(Ich gebe dir mein ganzes Leben)
Si lo que quiero es que tu me quieras
Wo ich doch nur will, dass du mich liebst
(Te doy mi vida entera)
(Ich gebe dir mein ganzes Leben)
Ave María morena
Ave Maria, Dunkle
(Te doy mi vida entera)
(Ich gebe dir mein ganzes Leben)
Te entrego la vida entera
Ich übergebe dir mein ganzes Leben
(Te doy mi vida entera)
(Ich gebe dir mein ganzes Leben)
¿Por qué no quieres que yo te quiera?
Warum willst du nicht, dass ich dich liebe?
(Te doy mi vida entera)
(Ich gebe dir mein ganzes Leben)





Авторы: Poveda Lopez Donato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.