Gilberto Santa Rosa - El Año Víejo - перевод текста песни на немецкий

El Año Víejo - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




El Año Víejo
Das alte Jahr
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosa' muy buena
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosa' muy buena
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Me dejó una chivita, una burra muy negrita
Es ließ mir ein Zicklein, eine ganz schwarze Eselin
Una yegua bien blanquita y una buena suegra
Eine ganz weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Me dejó una chivita, una burra muy negrita
Es ließ mir ein Zicklein, eine ganz schwarze Eselin
Una yegua bien blanquita y una buena suegra (ay, hombre)
Eine ganz weiße Stute und eine gute Schwiegermutter (ach, Mann)
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosa' muy buena
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosa' muy buena
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Me dejó, me dejó, me dejó, me dejó, me dejó
Es ließ mir, es ließ mir, es ließ mir, es ließ mir, es ließ mir
Me dejó una buena, buena suegra
Es ließ mir eine gute, gute Schwiegermutter
Me dejó una chivita, una burra muy negrita
Es ließ mir ein Zicklein, eine ganz schwarze Eselin
Una yegua bien blanquita y una buena suegra
Eine ganz weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Camínalo
Los geht's
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Que yo no olvido al año viejo
Dass ich das alte Jahr nicht vergesse
Porque me ha dejado cosa' muy buena
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Como conmigo fue tan chévere, chéveré
Da es zu mir so toll war, toll
No quisiera que se fuera
Möchte ich nicht, dass es geht
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Se llevó la pena que me perturbaba
Es nahm den Kummer mit, der mich störte
Y me dejó muchas cosas que a me alegran
Und ließ mir viele Dinge, die mich erfreuen
Me dejó una chiva, una burra negra
Es ließ mir eine Ziege, eine schwarze Eselin
Una yegua blanca y una buena suegra
Eine weiße Stute und eine gute Schwiegermutter
Y ahora que se está acabando
Und jetzt, wo es zu Ende geht
Que se vaya me da pena
Tut es mir leid, dass es geht
Lo que me dejó, lo que se llevó
Was es mir ließ, was es mitnahm
Se llevó la tristeza que había en mi corazón
Es nahm die Traurigkeit mit, die in meinem Herzen war
Lo que me dejó, lo que se llevó
Was es mir ließ, was es mitnahm
Y me trajo cosas nuevas que valen un millón
Und brachte mir neue Dinge, die eine Million wert sind
Lo que me dejó, lo que se llevó
Was es mir ließ, was es mitnahm
Eso sí, no me dejó el premio la lotería
Allerdings ließ es mir nicht den Lotteriegewinn
Lo que me dejó, lo que se llevó
Was es mir ließ, was es mitnahm
Pero me trajo alegrías por montón
Aber es brachte mir Freude in Hülle und Fülle
Lo que me dejó, lo que se llevó
Was es mir ließ, was es mitnahm
Ahora que se está acabando
Jetzt, wo es zu Ende geht
Lo que me dejó, lo que se llevó
Was es mir ließ, was es mitnahm
Me quedo pensando en lo bueno y en lo malo que me regaló
Bleibe ich nachdenkend über das Gute und das Schlechte, das es mir schenkte
Que pena me da que se vaya el año
Wie schade ich es finde, dass das Jahr geht
¿Qué cosas vendrán con el año nuevo?
Welche Dinge werden mit dem neuen Jahr kommen?
Ya casi comienza el año nuevo
Schon fast beginnt das neue Jahr
Que cosa traerá ya lo veremos
Was es bringen wird, werden wir sehen
Que pena me da que se vaya el año
Wie schade ich es finde, dass das Jahr geht
Que cosas vendrán con el año nuevo
Welche Dinge werden mit dem neuen Jahr kommen?
Que traiga la paz, que traiga el amor
Möge es Frieden bringen, ja, möge es Liebe bringen
Y deje la guerra bien lejos
Und den Krieg weit weg lassen
Que pena me da que se vaya el año
Wie schade ich es finde, dass das Jahr geht
Que cosas vendrán con el año nuevo
Welche Dinge werden mit dem neuen Jahr kommen?
Ay, ojalá que este año sea como el otro
Ach, hoffentlich wird dieses Jahr wie das andere
Porque pa' fue muy bueno
Denn für mich war es sehr gut





Авторы: Crescencio Salcedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.