Gilberto Santa Rosa - El Rincón De Mis Ansias - перевод текста песни на немецкий

El Rincón De Mis Ansias - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




El Rincón De Mis Ansias
Der Winkel meiner Sehnsüchte
Lo que me inspira a hacer esta canción
Was mich inspiriert, dieses Lied zu schreiben
Es una sensación que yo no imaginaba
Ist ein Gefühl, das ich mir nicht vorstellte
Que como un rayo penetra en mi interior
Das wie ein Blitz in mein Inneres eindringt
La fuerza del amor, que me atraviesa el alma
Die Kraft der Liebe, die meine Seele durchdringt
Una pasión que llega al corazón, enamorándolo como yo no esperaba
Eine Leidenschaft, die das Herz erreicht, es verliebt macht, wie ich es nicht erwartete
Y creo que, se despertó otra vez, el rincón de mis ansias.
Und ich glaube, er ist wieder erwacht, der Winkel meiner Sehnsüchte.
Apareció de pronto una mujer, dulce como la miel, suave como la espuma
Plötzlich erschien eine Frau, süß wie Honig, sanft wie Schaum
Que con un beso lleno de pasión, revivió la ilusión donde no había ninguna
Die mit einem Kuss voller Leidenschaft die Hoffnung wiederbelebte, wo keine war
No pude más y en el momento aquel me pellizqué la piel para ver si soñaba
Ich konnte nicht anders und in jenem Moment kniff ich mich in die Haut, um zu sehen, ob ich träumte
Y era verdad, estaba frente a mi mientras la besaba
Und es war wahr, sie war vor mir, während ich sie küsste
Le pregunté al corazón y él me contestó que está loco por ella
Ich fragte mein Herz und es antwortete mir, dass es verrückt nach ihr ist
Y yo que no puedo aguantar, ni un momento nomás, el deseo de verla
Und ich, der ich nicht aushalten kann, nicht einen Moment länger, den Wunsch, sie zu sehen
Ya se me metió en la piel esa linda mujer desde la noche aquella
Diese schöne Frau ist mir seit jener Nacht unter die Haut gegangen
No pude más y en el momento aquel me pellizqué la piel para ver si soñaba
Ich konnte nicht anders und in jenem Moment kniff ich mich in die Haut, um zu sehen, ob ich träumte
Y era verdad, estaba frente a mientras la besaba.
Und es war wahr, sie war vor mir, während ich sie küsste.
Mi corazón hace "tilín tilín", hace "tilín tilán"
Mein Herz macht „klingeling“, macht „klingelang“
Tan pronto digo su nombre, mi corazón me responde
Sobald ich ihren Namen sage, antwortet mir mein Herz
Si de su carita me acuerdo, que rapidito pierdo la calma en el lado izquierdo
Wenn ich mich an ihr Gesichtchen erinnere, wie schnell verliere ich die Ruhe auf der linken Seite
Esto es un amor sin fin!. Mis pensamientos con ella se van
Das ist eine Liebe ohne Ende!. Meine Gedanken gehen mit ihr fort
Mi corazón latiendo, claro que lo entiendo,
Mein Herz schlägt, natürlich verstehe ich es,
Porque está viviendo su momento más feliz!
Denn es erlebt seinen glücklichsten Moment!





Авторы: Fernando Borrego Linares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.