Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Enamorate Bailando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorate Bailando
Fall in Love Dancing
Enamórate
bailando
Fall
in
love
dancing
Enamórate
conmigo
Fall
in
love
with
me
Yo
sé
que
estando
abrazados
I
know
that
being
embraced
Vamos
a
sentir
lo
mismo
We're
going
to
feel
the
same
Que
la
música
nos
lleve
Let
the
music
take
us
Donde
nos
lleve
Wherever
it
takes
us
Por
que
lo
que
está
marcado
Because
what
is
meant
to
be
Nadie
puede
evitarlo
No
one
can
avoid
it
Enamórate
bailando
conmigo
Fall
in
love
dancing
with
me
Así,
así,
así,
así,
pegaíto
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this,
close
Enamórate
bailando
conmigo
Fall
in
love
dancing
with
me
Así,
así,
así,
así,
pegaíto
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this,
close
Enamórate
bailando
Fall
in
love
dancing
No
lo
pienses,
no
lo
pienses
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Deja
que
los
cuerpos
hablen
Let
our
bodies
do
the
talking
Que
bailando
ellos
se
entienden
Dancing,
they
understand
each
other
Que
la
música
nos
lleve
Let
the
music
take
us
Donde
nos
lleve
Wherever
it
takes
us
Por
que
lo
que
está
marcado
Because
what
is
meant
to
be
Nadie
puede
evitarlo
No
one
can
avoid
it
Enamórate
bailando
conmigo
Fall
in
love
dancing
with
me
Así,
así,
así,
así,
pegaíto
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this,
close
Enamórate
bailando
conmigo
Fall
in
love
dancing
with
me
Así,
así,
así,
así,
pegaíto
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this,
close
La
pista
está
lista
y
yo
con
la
vista
te
invito
a
bailar
The
dance
floor
is
ready
and
I,
with
my
gaze,
invite
you
to
dance
Pues,
nos
llama
el
sonido
(enamórate
bailando
conmigo)
Well,
the
sound
calls
to
us
(fall
in
love
dancing
with
me)
Los
acordes
de
mis
manos
a
tu
cintura
ceñidos
(enamórate
bailando
conmigo)
The
chords
of
my
hands
clasped
around
your
waist
(fall
in
love
dancing
with
me)
Esa
melodía
que
sirva
como
flecha
de
Cupido
(enamórate
bailando
conmigo)
That
melody
that
serves
as
Cupid's
arrow
(fall
in
love
dancing
with
me)
Y
a
la
banda
que
nos
cante
un
bolerito,
pa
cantarte
en
el
oído
And
the
band
to
sing
us
a
bolero,
to
whisper
in
your
ear
La
noche,
la
luna
conjuran
al
compás
de
un
corazón
The
night,
the
moon
conspire
to
the
beat
of
a
heart
Para
mi
intensión,
tengo
una
petición
(que
me
toquen
un
son
para
enamorarte,
un
son)
For
my
intention,
I
have
a
request
(play
me
a
son
to
make
you
fall
in
love,
a
son)
Que
yo
no
voy
a
soltarte
(que
me
toquen
un
son
para
enamorarte,
un
son)
Because
I'm
not
going
to
let
you
go
(play
me
a
son
to
make
you
fall
in
love,
a
son)
Para
conquistarte
(que
me
toquen
un
son
para
enamorarte,
un
son)
To
win
you
over
(play
me
a
son
to
make
you
fall
in
love,
a
son)
Al
son
de
este
son
sabroso
(ya
me
enamoré)
To
the
sound
of
this
tasty
son
(I've
already
fallen
in
love)
Camínalo
otra
vez
Dance
it
again
(Enamórate)
bailando
pueden
unirse
(Fall
in
love)
dancing
two
souls
can
unite
(Enamórate)
dos
almas
por
su
atracción
(Fall
in
love)
by
their
attraction
(Enamórate)
y
dejarle
al
corazón
(Fall
in
love)
and
let
the
heart
(Enamórate)
decidir
el
ser
feliz
(Fall
in
love)
decide
to
be
happy
(Enamórate)
y
así,
en
un
beso,
fundirse
(Fall
in
love)
and
so,
in
a
kiss,
merge
(Enamórate)
bailando
(Fall
in
love)
dancing
Enamórate
bailando
conmigo
Fall
in
love
dancing
with
me
Así,
así,
así,
así,
pegaíto
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this,
close
Enamórate
bailando
conmigo
Fall
in
love
dancing
with
me
Así,
así,
así,
así,
pegaíto
Like
this,
like
this,
like
this,
like
this,
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.