Gilberto Santa Rosa - Hablando Claro - Balada Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Hablando Claro - Balada Version




Hablando Claro - Balada Version
Говоря начистоту - Балладная версия
Siento que se apaga la pasión
Чувствую, как угасает страсть,
Y que se escapa
И как она ускользает,
Como el agua entre las manos
Словно вода сквозь пальцы.
Busquemos una solución
Давай найдем решение,
Hablando claro
Говоря начистоту.
No insistas en pedirme disculpas
Не нужно извиняться передо мной,
No tienes la culpa, ni tampoco yo
Ты не виновата, как и я.
Tenemos que actuar como adultos
Мы должны вести себя как взрослые:
Ya nada esta oculto se acaba el amor
Ничего не скрыто, любовь уходит.
Y aunque se que intentaste salvarlo
И хотя я знаю, что ты пыталась спасти ее,
Y aunque sabes que lo hice, también
И хотя ты знаешь, что я тоже пытался,
El destino quiso separarnos
Судьба решила разлучить нас.
Eso hay que aceptarlo, no puedes con el
Это нужно принять, с ней не поспоришь.
Por mi parte todo esta muy claro
С моей стороны все предельно ясно:
Te vas de mi lado, no guardo rencor
Ты уходишь, я не держу зла.
Debes comenzar otra vida
Ты должна начать новую жизнь,
Sanar las heridas, que dejaste amor
Залечить раны, что оставила любовь.
Y aunque el llanto no puedo evitarlo
И хотя я не могу сдержать слез,
Y es amargo el sabor de este adios
И горек вкус этого прощания,
Esta vez tratare de ser fuerte
На этот раз я постараюсь быть сильным.
Y aunque he de perderte, yo le pido a Dios
И хотя я потеряю тебя, я молю Бога,
Que ojala que el destino te tenga
Чтобы судьба послала тебе
Alguien que te comprenda y que te haga feliz
Кого-то, кто поймет тебя и сделает счастливой,
Que sepa valorar tu mundo
Кто оценит твой мир
Y todas las cosas, que yo no te di
И все то, что я не смог тебе дать.
tendrás que emprender tu camino
Тебе придется идти своим путем,
Sin embargo yo me quedo aquí
А я останусь здесь.
Puede ser que algún día el destino
Может быть, когда-нибудь судьба
Cambie tu camino y te traiga hasta
Изменит твой путь и приведет тебя ко мне.
Cambie tu camino y te traiga hasta
Изменит твой путь и приведет тебя ко мне.





Авторы: Ruiz Victor Manuelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.