Gilberto Santa Rosa - Impaciencia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Impaciencia




Impaciencia
Нетерпение
Las ocho menos 10
Без десяти восемь
Ahora menos seis
Сейчас без шести
Ocho y dos
Восемь и две
Ocho y tres y
Восемь и три, а тебя всё нет
Te tardas y yo aquí pensando en ti, pensando en ti
Я задерживаюсь и тут же думаю о тебе, думаю о тебе
Ordeno tu café aún sin confirmar
Заказываю твой кофе, даже не спрашивая
Ocho y 10 tienes que llegar
К восьми десяти ты должна подойти
Todo sabe a ti
Всё напоминает мне о тебе
Y aún estoy pensando en ti
И я всё ещё думаю о тебе
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит
sabes que vendrá, no puede estar sin
Ты же знаешь, что она придёт, она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en mí, pronto volverá
Без моей любви, без мыслей обо мне, она скоро вернётся
Las nueve menos 10
Без десяти девять
Que tonto está el reloj
Эти часы просто идиоты
Nueve y dos, sabe Dios si está
Девять и две, бог знает, где она сейчас
Perdida en la ciudad
Заблудилась в городе
Pero pensando en mí, pensando en
Но ведь думает обо мне, думает обо мне
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит
sabes que vendrá, no puede estar sin
Ты же знаешь, что она придёт, она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en
Без моей любви, без мыслей обо мне
Pronto volverá
Она скоро вернётся
Ya lo verás, ya lo verás
Вот увидишь, вот увидишь
Impaciencia basta ya
Нетерпение, хватит
sabes que vendá, no puede estar si
Ты же знаешь, что она придёт, она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en
Без моей любви, без мыслей обо мне
Pronto volverá
Она скоро вернётся
Todavía no llega y yo que la espero como siempre impaciente
Её всё ещё нет, а я жду, как всегда, с нетерпением
Todavia no llega y estoy esperando, aquí sentado en el mismo lugar
Её ещё нет, а я жду, сижу на том же месте
Todavia no llega y yo que la espero como siempre impaciente
Её всё ещё нет, а я жду, как всегда, с нетерпением
El reloj que da su vuelta indiferente y la espero como siempre
Часы идут своим чередом, а я жду, как всегда
Todavía no llega y yo que la espero como siempre impaciente
Её всё ещё нет, а я жду, как всегда, с нетерпением
Ya me preocupa su ausencia, nervioso miro el reloj, es síntoma de impaciencia
Меня уже беспокоит её отсутствие, я нервно смотрю на часы, это признак нетерпения
Todavía no llega
Её всё ещё нет
No llega y yo la espero muy ansioso como siempre
Её пока нет, а я жду её с большим нетерпением, как всегда
Impaciente
Нетерпение
Ella tarda y no llega y mis nervios me empiezan a traicionar
Она опаздывает, её нет, и у меня начинают сдавать нервы
Todavía no llega
Её всё ещё нет
Miro el reloj nuevamente si estoy así como siempre
Я снова смотрю на часы, неужели я такой нетерпеливый
Impaciente
Нетерпение
Impaciencia basta ya, me está atacando la duda
Нетерпение, хватит, меня одолевают сомнения





Авторы: Scaggs William R


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.