Gilberto Santa Rosa - Impaciencia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Impaciencia




Impaciencia
Нетерпение
Las ocho menos 10
Без десяти восемь
Ahora menos seis
Сейчас без шести
Ocho y dos
Восемь ноль два
Ocho y tres y
Восемь ноль три, а тебя всё нет
Te tardas y yo aquí pensando en ti, pensando en ti
Ты опаздываешь, а я здесь думаю о тебе, думаю о тебе
Ordeno tu café aún sin confirmar
Заказываю твой кофе, ещё не зная, придёшь ли ты
Ocho y 10 tienes que llegar
В восемь десять ты должна быть здесь
Todo sabe a ti
Всё напоминает мне о тебе
Y aún estoy pensando en ti
И я всё ещё думаю о тебе
Impaciencia basta ya
Нетерпение, довольно!
sabes que vendrá, no puede estar sin
Ты знаешь, что она придёт, она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en mí, pronto volverá
Без моей любви, не думая обо мне, она скоро вернётся
Las nueve menos 10
Без десяти девять
Que tonto está el reloj
Какие глупости показывает этот часы
Nueve y dos, sabe Dios si está
Девять ноль два, Бог знает, где она
Perdida en la ciudad
Потерялась в городе
Pero pensando en mí, pensando en
Но думает обо мне, думает обо мне
Impaciencia basta ya
Нетерпение, довольно!
sabes que vendrá, no puede estar sin
Ты знаешь, что она придёт, она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en
Без моей любви, не думая обо мне
Pronto volverá
Скоро вернётся
Ya lo verás, ya lo verás
Вот увидишь, вот увидишь
Impaciencia basta ya
Нетерпение, довольно!
sabes que vendá, no puede estar si
Ты знаешь, что она придёт, она не может быть без меня
Sin mi amar, sin pensar en
Без моей любви, не думая обо мне
Pronto volverá
Скоро вернётся
Todavía no llega y yo que la espero como siempre impaciente
Она всё ещё не пришла, а я жду её, как всегда, нетерпеливо
Todavia no llega y estoy esperando, aquí sentado en el mismo lugar
Она всё ещё не пришла, а я жду, сижу здесь, на том же месте
Todavia no llega y yo que la espero como siempre impaciente
Она всё ещё не пришла, а я жду её, как всегда, нетерпеливо
El reloj que da su vuelta indiferente y la espero como siempre
Часы безразлично идут своим чередом, а я жду её, как всегда
Todavía no llega y yo que la espero como siempre impaciente
Она всё ещё не пришла, а я жду её, как всегда, нетерпеливо
Ya me preocupa su ausencia, nervioso miro el reloj, es síntoma de impaciencia
Её отсутствие меня беспокоит, я нервно смотрю на часы - это симптом нетерпения
Todavía no llega
Она всё ещё не пришла
No llega y yo la espero muy ansioso como siempre
Не пришла, а я, как всегда, жду её с большим нетерпением
Impaciente
Нетерпеливо
Ella tarda y no llega y mis nervios me empiezan a traicionar
Она опаздывает и не приходит, и мои нервы начинают меня подводить
Todavía no llega
Она всё ещё не пришла
Miro el reloj nuevamente si estoy así como siempre
Я снова смотрю на часы, я как всегда
Impaciente
Нетерпелив
Impaciencia basta ya, me está atacando la duda
Нетерпение, довольно! Меня начинают одолевать сомнения





Авторы: Scaggs William R


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.