Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
José
Alberto
Hey
José
Alberto
Ayudame
a
darle
un
consejo
a
este
muchacho
Juan
Manuel
Hilf
mir,
diesem
Jungen
Juan
Manuel
einen
Rat
zu
geben
Ya
yo
no
encuentro
qué
más
decirle
Gilberto
¿qué
le
voy
a
decir
chico?
Ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
ich
ihm
noch
sagen
soll,
Gilberto.
Was
soll
ich
ihm
sagen,
Mann?
Vamo'a
cantárselo
entonces,
bueno
se
lo
decimos
cantando
Dann
lass
es
uns
ihm
vorsingen,
gut,
wir
sagen
es
ihm
singend
Si
por
casualidad
Wenn
wir
uns
zufällig
Nos
encontramos
frente
a
frente
einander
gegenüberstehen
Si
por
casualidad
Wenn
wir
uns
zufällig
Nos
encontramos
frente
a
frente
einander
gegenüberstehen
Tenemos
que
luchar
Müssen
wir
kämpfen
Para
aprovechar
um
die
Gelegenheit
Que
este
mundo
da
Die
diese
Welt
gibt
Pa'que
no
diga
la
gente
Damit
die
Leute
nicht
sagen
No
diga
que
se
murió
Nicht
sagen,
er
sei
gestorben
Porque
no
sabe
hacer
na'
Weil
er
nichts
zu
tun
wusste
Se
murió
Er
ist
gestorben
Porque
no
sabe
hacer
na'
Weil
er
nichts
zu
tun
wusste
Si
por
casualidad
Wenn
wir
uns
zufällig
Nos
encontramos
frente
a
frente
(frente)
einander
gegenüberstehen
(gegenüber)
Si
por
casualidad
Wenn
wir
uns
zufällig
Nos
encontramos
frente
a
frente
einander
gegenüberstehen
Tenemos
que
luchar
Müssen
wir
kämpfen
Para
aprovechar
um
die
Gelegenheit
Que
este
mundo
da
Die
diese
Welt
gibt
Pa'que
no
diga
la
gente
Damit
die
Leute
nicht
sagen
No
diga
que
se
murió
Nicht
sagen,
er
sei
gestorben
Porque
no
sabe
hacer
na'
Weil
er
nichts
zu
tun
wusste
Se
murió
Er
ist
gestorben
Porque
no
sabe
hacer
na'
Weil
er
nichts
zu
tun
wusste
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da)
Oye
Canario
se
lo
dije
a
Juan
Manuel
que
tenia
que
trabajar
Hey
Canario,
ich
habe
es
Juan
Manuel
gesagt,
dass
er
arbeiten
muss
Tu
sabe'
que
él
era
vago
vago,
por
si,
de
nacimiento
Du
weißt,
dass
er
faul
war,
faul,
sozusagen
von
Geburt
an
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da)
Oye
Canario,
Juan
Manuel
quiere
vivir
como
millonario
Hey
Canario,
Juan
Manuel
will
wie
ein
Millionär
leben
Mas
no
quiere
trabajar
Aber
er
will
nicht
arbeiten
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da)
El
quería
vacilar
toda
la
noche
Er
wollte
die
ganze
Nacht
feiern
Y
por
el
día
no
quería
camellar
Und
tagsüber
wollte
er
nicht
malochen
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da)
Se
levantaba
por
la
mañana
con
el
desayuno
Er
stand
morgens
auf,
frühstückte
Y
no
hacía
más
na'
Juan
Manuel
Und
tat
sonst
nichts,
Juan
Manuel
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da)
Y
paquetiando
Und
nur
am
Herumalbern
Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá,
ésa
no
va
Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da,
das
zählt
nicht
(Juan
Manuel
pa
aquí
Juan
Manuel
pa
allá)
(Juan
Manuel
hier,
Juan
Manuel
da)
Juan
camínalo
Juan,
geh
es
an
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Juan
Manuel
se
acaba
el
tiempo
Juan
Manuel,
die
Zeit
läuft
ab
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Tú
tienes
que
camellar
Du
musst
malochen
gehen
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
No
me
vengas
con
más
cuento
Komm
mir
nicht
mit
weiteren
Ausreden
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Y
ponte
a
trabajar
Und
fang
an
zu
arbeiten
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Juan
Manuel
la
vida
es
corta
Juan
Manuel,
das
Leben
ist
kurz
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Y
pronto
se
te
va
a
acabar
Und
es
wird
bald
für
dich
vorbei
sein
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Si
no
metes
mano
ahora
Wenn
du
jetzt
nicht
Hand
anlegst
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Mañana
tú
verás
Morgen
wirst
du
sehen
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Si
no
haces
como
el
Canario
Wenn
du
es
nicht
machst
wie
der
Canario
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Que
lo
que
hace
es
cantar
y
guarachar
Der
nichts
anderes
tut
als
singen
und
Guaracha
tanzen
(Juan
Manuel)
(Juan
Manuel)
Y
no
pitando
y
no
opinando
sino
cantando
Und
nicht
meckernd
und
nicht
Meinungen
abgebend,
sondern
singend
Como
Gilberto
Santa
Rosa
lo
hace
Wie
Gilberto
Santa
Rosa
es
tut
Y
tú
verás
Und
du
wirst
sehen
Bueno
yo
lo
dejo
tranquilo
porque
ya
él
coge
consejo,
chico
Gut,
ich
lasse
ihn
in
Ruhe,
denn
er
nimmt
ja
Rat
an,
Mann
Sino
que
viva
como
tú
Soll
er
doch
leben
wie
du
Pa
que
ni
José
Alberto
ni
Ismael
ni
Víctor
ni
Tito
hablen
mal
de
ti
por
ahí
Damit
weder
José
Alberto
noch
Ismael
noch
Víctor
noch
Tito
schlecht
über
dich
reden
(Pa'
que
no
diga
la
gente
Juan,
pa'
que
no
hablen
mal
de
ti)
(Damit
die
Leute
nichts
sagen,
Juan,
damit
sie
nicht
schlecht
über
dich
reden)
Pa
que
se
dejen
de
bochinche
ponte
a
trabajar
y
verás
Damit
sie
mit
dem
Gerede
aufhören,
fang
an
zu
arbeiten
und
du
wirst
sehen
(Pa'
que
no
diga
la
gente
Juan,
pa'
que
no
hablen
mal
de
ti)
(Damit
die
Leute
nichts
sagen,
Juan,
damit
sie
nicht
schlecht
über
dich
reden)
Oye
pero
de
ahora
en
adelante
Hör
mal,
aber
von
jetzt
an
Trabaja
y
echa
pa'lante
Juan
Arbeite
und
mach
vorwärts,
Juan
No
te
vas
a
arrepentir
Du
wirst
es
nicht
bereuen
(Pa'
que
no
diga
la
gente
Juan,
pa'
que
no
hablen
mal
de
ti)
(Damit
die
Leute
nichts
sagen,
Juan,
damit
sie
nicht
schlecht
über
dich
reden)
Yo
no
digo
mas
na'
Ich
sage
nichts
mehr
Camínalo
Canario
Geh
es
an,
Canario
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.