Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - La Cremita
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Let
me
put
some
cream
on
you,
so
you
don't
get
burned
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Life
is
like
the
sun,
it
always
comes
and
goes
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment,
sunburn
of
the
heart
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Let
me
put
some
cream
on
you,
so
you
don't
get
burned
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Life
is
like
the
sun,
it
always
comes
and
goes
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment,
sunburn
of
the
heart
Hace
tiempo
que
vengo
contando
lo
que
pasa
en
cuestiones
de
amor
For
a
long
time
I've
been
telling
what
happens
in
matters
of
love
Hace
tiempo
que
vengo
diciendo
que
la
cosa
se
pone
peor
For
a
long
time
I've
been
saying
that
things
are
getting
worse
No
hay
respeto
por
la
vida
(no
hay)
no
hay
moral
ni
educación
(no
hay)
There's
no
respect
for
life
(no),
no
morals
or
education
(no)
No
hay
dónde
refrescarse
con
esta
ola
de
calor,
camínalo
There's
nowhere
to
cool
off
with
this
heat
wave,
walk
it
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Let
me
put
some
cream
on
you,
so
you
don't
get
burned
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Life
is
like
the
sun,
it
always
comes
and
goes
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment,
sunburn
of
the
heart
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Let
me
put
some
cream
on
you,
so
you
don't
get
burned
La
cremita
que
te
conviene
The
cream
that's
good
for
you
La
vida
es
como
el
sol
que
siempre
va
y
viene
Life
is
like
the
sun,
it
always
comes
and
goes
A
veces
alegría
a
veces
desilusión
insolación
del
corazón
Sometimes
joy,
sometimes
disappointment,
sunburn
of
the
heart
Esta
canción
es
la
receta
y
te
traigo
los
ingredientes
This
song
is
the
recipe,
and
I
bring
you
the
ingredients
Pa
disfrutar
la
vida
hay
que
vivir
alegremente
To
enjoy
life,
you
have
to
live
happily
Caminas
en
verde
te
paras
en
rojo
no
dejes
tu
semáforo
intermitente
Walk
on
green,
stop
on
red,
don't
leave
your
traffic
light
blinking
Siempre
habrá
quien
te
molesta
sin
motivos
aparentes
There
will
always
be
someone
who
bothers
you
for
no
apparent
reason
Cuando
no
entregas
tu
cuerpo
no
dejas
antecedentes
When
you
don't
give
your
body,
you
leave
no
trace
El
mundo
esta
igualito
en
los
5 continentes
The
world
is
the
same
on
all
5 continents
Por
eso
tienes
que
protegerte,
camínalo
otra
vez
That's
why
you
have
to
protect
yourself,
walk
it
again
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Let
me
put
some
cream
on
you,
so
you
don't
get
burned
Pa
que
no
te
quemes
pa
que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned,
so
you
don't
get
burned
Déjame
ponerte
la
cremita
pa
que
no
te
quemes
Let
me
put
some
cream
on
you,
so
you
don't
get
burned
Pa
que
no
te
quemes,
este
verano
que
se
viene
pa
que
no
te
quemes
So
you
don't
get
burned,
this
coming
summer,
so
you
don't
get
burned
Déjame
decirte
lo
que
te
conviene
Let
me
tell
you
what's
good
for
you
Déjame
contarte
pa
que
me
condenes
Let
me
tell
you
so
you
can
judge
me
Seguimos
pa
lante
así
llueva
o
truene
We
keep
going
forward,
rain
or
shine
Pon
esa
maraca
pa
que
me
la
suenes
Shake
that
maraca
for
me
Déjame
decirte
lo
que
te
conviene
Let
me
tell
you
what's
good
for
you
Déjame
contarte
pa
que
te
condene
Let
me
tell
you
so
you
can
judge
me
Seguimos
pa
lante
así
llueva
o
truene
We
keep
going
forward,
rain
or
shine
Pon
esa
maraca
pa
que
me
la
suenes
Shake
that
maraca
for
me
Pon
esa
maraca
pa
que
me
la
suenes
Shake
that
maraca
for
me
Pero
con
GUACO
But
with
GUACO
Santa
Rosa
síguele
diciéndole
a
esa
nené
cuídate
que
eres
linda
Santa
Rosa,
keep
telling
that
girl,
take
care,
you're
beautiful
Sígueme
a
miii
Follow
meee
Toma
esa
maraca
Take
that
maraca
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Desde
San
Juan
a
Caracas
From
San
Juan
to
Caracas
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Las
gorditas
y
las
flacas
The
chubby
and
the
skinny
ones
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Cuando
la
ansiedad
te
ataca
When
anxiety
attacks
you
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Dame
lo
que
te
conviene
Give
me
what's
good
for
you
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Que
esta
música
que
tiene
That
this
music
has
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Guaco
es
el
que
te
tiene
Guaco
is
the
one
who
has
you
Pa
que
me
la
suenes
Shake
it
for
me
Con
esa
maraca
que
a
ti
te
conviene
With
that
maraca
that's
good
for
you
Pa
que
tú
te
sientas
segurita
déjame
ponerte
la
cremita
So
you
can
feel
safe,
let
me
put
some
cream
on
you
Que
te
protege
de
los
rayos
del
sol
y
te
bloquea
contra
el
desamor
That
protects
you
from
the
sun's
rays
and
blocks
you
from
heartbreak
Te
repotencia
y
te
da
fuerza
en
estos
tiempos
de
ayuda
con
lo
que
se
está
viviendo
It
empowers
you
and
gives
you
strength
in
these
times
of
hardship
with
what's
going
on
Te
restaura
los
valores
fortifica
la
moral
It
restores
your
values,
strengthens
your
morals
Y
si
tú
la
aplicas
suavecito
la
va
regando
poquito
a
poquito
And
if
you
apply
it
gently,
it
will
spread
little
by
little
Como
dijeron
los
Guaco
aquella
vez
(Te
pone
sabroso
y
te
quita
el
stress)
Like
Guaco
said
that
time
(It
makes
you
feel
good
and
takes
away
your
stress)
El
que
te
brinda
la
alegría
que
necesita
para
toda
tu
vida
The
one
who
gives
you
the
joy
you
need
for
your
whole
life
Maestra
vida
camarada
te
da
te
quita
te
quita
y
te
da
Master
life,
comrade,
it
gives
you,
it
takes
away,
it
takes
away
and
it
gives
Déjame
ponértela,
camínalo
Let
me
put
it
on
you,
walk
it
Déjame
ponértela,
déjame
Let
me
put
it
on
you,
let
me
Déjame
ponerte
déjame
ponerte
déjame
ponerte
la
cremita
ya
Let
me
put
on,
let
me
put
on,
let
me
put
on
the
cream
now
Ahora
bonita
Now,
beautiful
Déjame
ponértela
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponértela
Let
me
put
it
on
you
Déjame
ponerte
déjame
ponerte
déjame
ponerte
la
cremita
ya
Let
me
put
on,
let
me
put
on,
let
me
put
on
the
cream
now
La
vida
está
muy
dura
y
cada
día
se
complica
Life
is
very
hard
and
every
day
it
gets
more
complicated
La
capa
de
ozono
se
pone
finita
The
ozone
layer
is
getting
thinner
Pa
que
no
me
quemes
yo
sé
lo
que
necesitas
esta
cremita
bonita
So
you
don't
get
burned,
I
know
what
you
need,
this
beautiful
cream
Que
da
color
y
te
resbalan
las
cosas
malas
los
problemitas
That
gives
color
and
makes
bad
things,
little
problems
slide
off
you
Para
verte
un
poquitito
mejor
To
see
you
a
little
bit
better
Te
pongo
la
cremita
y
Guaco
pones
sabor
I
put
the
cream
on
you
and
Guaco
adds
flavor
El
mundo
está
loco
por
la
calle
caliente
The
world
is
crazy,
the
street
is
hot
Dando
alivio
a
todita
la
gente
Giving
relief
to
all
the
people
Para
eso
es
la
cremita
que
no
te
quemes
la
vida
That's
what
the
cream
is
for,
so
you
don't
get
burned
by
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Quinones Mateu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.