Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - La Primera Vez
La Primera Vez
The First Time
Procura
no
romperme
el
corazón
Try
not
to
break
my
heart
Es
la
primera
vez
que
me
enamoro
It's
the
first
time
I've
fallen
in
love
Procura
no
tener
una
razón
Try
not
to
have
a
reason
Para
que
dude
de
este
amor
For
me
to
doubt
this
love
Que
hoy,
para
mí,
lo
es
todo
That
today,
for
me,
is
everything
Procura
no
bajarme
de
esa
nube
Try
not
to
bring
me
down
from
this
cloud
Desde
el
día
en
que
llegaste
From
the
day
you
arrived
Procura
que
no
muera
la
confianza
Try
that
the
trust
doesn't
die
Ni
la
paz
que
hay
en
mi
alma
Nor
the
peace
that
is
in
my
soul
Esa
paz
que
tú
dejaste
That
peace
that
you
left
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Lo
más
hermoso
The
most
beautiful
thing
Que
ha
pasado
por
mi
vida
That
has
happened
in
my
life
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
entrego
todo
That
I
give
my
all
Sin
el
temor
Without
the
fear
A
que
se
abran
mis
heridas
That
my
wounds
will
open
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
estoy
sintiendo
That
I'm
feeling
Esta
ilusión
que
considero
This
illusion
that
I
consider
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Pero
tú
debes
procurar
But
you
must
try
Que
sea
la
última
That
it
be
the
last
time
Promete
mantener
Promise
to
keep
Viva
la
llama
The
flame
alive
Que
enciende
That
ignites
Los
deseos
de
quererte
The
desires
of
wanting
you
Prometo
despertarme
en
la
mañana
I
promise
to
wake
up
in
the
morning
Con
el
sol
de
tu
mirada
With
the
sun
of
your
gaze
Y
estas
ganas
de
tenerte
And
these
desires
to
have
you
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Lo
más
hermoso
The
most
beautiful
thing
Que
ha
pasado
por
mi
vida
That
has
happened
in
my
life
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
entrego
todo
That
I
give
my
all
Sin
el
temor
Without
the
fear
A
que
se
abran
mis
heridas
That
my
wounds
will
open
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
estoy
sintiendo
That
I'm
feeling
Esta
ilusión
This
illusion
Que
considero
como
única
That
I
consider
as
unique
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Pero
tú
debes
procurar
But
you
must
try
Que
sea
la
última
That
it
be
the
last
time
Quiero
aprovechar
I
want
to
seize
Cada
segundo
que
he
perdido
Every
second
that
I
have
lost
Quiero
que
respires
I
want
you
to
breathe
El
mismo
aire
que
respiro
The
same
air
that
I
breathe
Debo
exagerar
I
must
exaggerate
No
se
compara
It's
not
comparable
Pues
esto
que
siento
Because
this
that
I
feel
Nunca
lo
sentí
jamás
I
have
never
felt
before
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
estoy
sintiendo
That
I'm
feeling
Esta
ilusión
que
considero
This
illusion
that
I
consider
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Pero
tú
debes
procurar
But
you
must
try
Pero
yo
debo
procurar
But
I
must
try
Pero
debemos
procurar
But
we
must
try
Que
sea
la
última
That
it
be
the
last
time
Es
esta
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
me
enamoro
That
I
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.