Gilberto Santa Rosa - La Ventana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - La Ventana




La Ventana
The Window
Deja de mirar la ventana
Stop looking out the window
No sabe remediar,
It can't remedy,
Ya son muchos mas los besos
There are now more kisses
Que se han ido sin besar,
That have gone without kissing,
Nada se opondra si al final
Nothing will oppose if in the end
La sonrisa se nos va,
The smile leaves us,
Yo tampoco se de quien sea
I don't know who's to blame
La culpa o la verdad.
Or the truth.
El otoño esta retosando en
Autumn is frolicking in
Tu pelo sin hablar,
Your hair without speaking,
Y yo sigo aqui, recordando
And I stay here, remembering
El invierno que se ira.
The winter that will go away.
Y vamos a querernos por dentro,
And we're going to love each other inside,
Vamos a romper el momento,
We're going to break the moment,
Vamos a olvidar los recuerdos
We're going to forget the memories
Y deshojar,
And shed petals,
Vamos a querernos por dentro,
We're going to love each other inside,
Que el amor no es sabio ni serio,
That love is not wise or serious,
Y yo necesito tus besos,
And I need your kisses,
Y tu tambien...
And you too...
La infelicidad nos estruja los ojos, la verdad;
Unhappiness crushes our eyes, the truth;
Y al amanecer se le olvida el deseo, de olvidar;
And at dawn, the desire to forget is forgotten;
Deja de buscar la ventana
Stop looking for the window
No puede remediar,
It can't help,
Vamos otra vez y brindemos por lo que se nos va.
Let's go again and toast what we're going to lose.
Nuestra realidad se parece a la vida, es de papel;
Our reality resembles life, it's made of paper;
Te voy a besar pues no se si mañana volvere.
I'm going to kiss you because I don't know if I'll be back tomorrow.
Y vamos a querernos por dentro,
And we're going to love each other inside,
Vamos a romper el momento,
We're going to break the moment,
Vamos a olvidar los recuerdos
We're going to forget the memories
Y deshojar,
And shed petals,
Vamos a querernos por dentro,
We're going to love each other inside,
Que el amor no es sabio ni serio,
That love is not wise or serious,
Y yo necesito mas besos,
And I need more kisses,
Y tu tambien... mi cuerpo.
And you too... my body.
Lala lalala, la lala lala lala lala,
Lala lalala, la lala lala lala lala,
Lalala...
Lalala...
Deja de mirar... por esa ventana
Stop looking... out that window
No busques mas en el horizonte,
Don't look for more on the horizon,
El amor que se va, el amor que se apaga.
The love that's leaving, the love that's fading.
Deja de mirar... por esa ventana
Stop looking... out that window
Se nos va la vida,
Our life is slipping away,
Se nos va los besos,
Our kisses are slipping away,
Se nos van los sueños,
Our dreams are slipping away,
Se apaga la llama.
The flame is dying.
Deja de mirar... por esa ventana
Stop looking... out that window
Nuestra realidad, se parece a la vida, es de papel,
Our reality resembles life, it's made of paper,
Y yo no se si nos veremos mañana.
And I don't know if we'll see each other tomorrow.
Cierrala...
Close it...
El amor es ahora y aqui... donde!... ahora y aqui.
Love is now and here... where!... now and here.
Olvida los rencores,
Forget the grudges,
Borra los recuerdos,
Erase the memories,
No nos limitemos,
Let's not limit ourselves,
Vamos a vivir.
Let's live.
El amor es ahora y aqui... ahora y aqui.
Love is now and here... now and here.
El tiempo pasa y no vuelve,
Time passes and doesn't come back,
Esta es la ruta a seguir.
This is the path to follow.





Авторы: Raul Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.