Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Arrasó
What Swept Away
Lo
que
arrasó,
lo
que
arrasó
What
swept
away,
what
has
swept
away
No
ha
sido
un
huracán
ni
fue
un
ciclón
It
wasn't
a
hurricane,
nor
a
cyclone
Lo
que
arrasó,
lo
que
arrasó
What
swept
away,
what
has
swept
away
No
ha
sido
un
huracán
ni
fue
un
ciclón
It
wasn't
a
hurricane,
nor
a
cyclone
Fue
sin
previo
aviso
y
me
sorprendió
It
came
without
warning,
and
took
me
by
surprise
Con
ráfagas
de
besos
y
de
pasión
With
gusts
of
kisses,
and
passion
Fue
tan
fuerte
el
impacto,
me
estremeció
It
had
such
a
strong
impact,
it
made
me
shiver
No
estaba
preparado
mi
corazón
My
heart
was
not
prepared
Lo
que
arrasó,
lo
que
arrasó
What
swept
away,
what
has
swept
away
No
ha
sido
un
huracán
ni
fue
un
ciclón
It
wasn't
a
hurricane,
nor
a
cyclone
Lo
que
arrasó,
lo
que
arrasó
What
swept
away,
what
has
swept
away
No
ha
sido
un
huracán
ni
fue
un
ciclón
It
wasn't
a
hurricane,
nor
a
cyclone
Fue
como
una
tormenta,
pero
de
amor
It
was
like
a
storm,
but
of
love
Que
me
nublo
los
sentidos
y
la
razón
Which
clouded
my
senses
and
reason
Al
no
tomar
las
medidas
de
precaución
By
not
taking
the
measures
of
caution
Entró
destrozando
todo,
todito
lo
que
encontró
It
entered
destroying
everything,
everything
it
found
Aun
no
sé
sus
coordenadas,
su
dirección
I
still
don't
know
its
coordinates,
its
direction
Solo
quedan
los
recuerdos
de
destrucción
Only
memories
of
destruction
remain
Y
aunque
parezca
absurda
la
conclusión
And
although
it
seems
absurd,
the
conclusion
Quisiera
que
azotara
mi
corazón
en
otra
ocasión
I
wish
it
would
strike
my
heart
once
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.